文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《三国志·吴书·是仪传》原文及翻译
        三国志
        原文:
            是仪字子羽, 北海营陵人也。本姓氏, 初为县吏, 后仕郡, 郡相孔融嘲仪, 言“氏”字“民”无上, 可改为“是”, 乃遂改焉。
            孙权承摄大业, 优文征仪。到见亲任, 专典机密, 拜骑都尉。吕蒙图袭关羽, 权以问仪, 仪善其计, 劝权听之。从讨羽, 拜忠义校尉, 仪陈谢。权令曰:“孤虽非赵简子, 卿安得不自屈为周舍邪?”
            既定荆州, 都武昌, 拜裨将军, 后封都亭侯, 守侍中。欲复授兵, 仪自以为非材, 固辞不受。黄武中遣仪之皖就将军刘邵欲诱致曹休休到大破之迁偏将军。入阙省尚书事。外总平诸官, 兼领辞讼, 又令教诸公子书学。
            大驾东迁, 太子登留镇武昌, 使仪辅太子。太子敬之, 事先咨询, 然后施行。进封都乡侯。后从太子还建业, 复拜侍中、中执法。平诸官事、领辞讼如旧。典校郎吕壹诬白故江夏太守刁嘉谤讪国政, 权怒, 收嘉系狱, 悉验问。时同坐人皆怖畏壹, 并言闻之, 仪独云无闻。于是见穷诘累日, 诏旨转厉, 群臣为之屏息。仪对曰:“今刀锯已在臣颈, 臣何敢为嘉隐讳, 自取夷灭, 为不忠之鬼!顾以闻知当有本末。”仪据实答问, 辞不倾移。权遂舍之, 嘉亦得免。
            南、鲁二宫初立, 仪以本职领鲁王傅。为傅尽忠, 动辄规谏, 事上勤, 与人恭。不治产业, 不受施惠, 为屋舍财足自容。邻家有起大宅者, 权出望见, 问起大宅者谁, 左右对曰:“似是仪家也。”权曰:“仪俭, 必非也。”问果他家。其见知信如此。仪服不精细, 食不重膳, 拯赡贫困, 家无储畜。权闻之, 幸仪舍, 求视蔬饭, 亲尝之, 对之叹息, 即增俸赐, 益田宅。仪累辞让, 以恩为戚。
            时时有所进达, 未尝言人之短。权常责仪以不言事, 无所是非。仪对曰:“圣主在上, 臣下守职, 惧于不称, 实不敢以愚管之言, 上干天听。”事国数十年, 未尝有过。吕壹历白将相大臣, 或一人以罪闻者数四, 独无以白仪。权叹曰:“使人尽如是仪, 当安用科法为!”及寝疾, 遗令素棺, 敛以时服, 务从省约, 年八十一卒。 
        (《三国志•吴书》)

        译文:
            是仪, 字子羽, 北海营陵县人。本来姓氏, 最初在县里为属吏, 后到郡中任官。郡相孔融嘲笑他, 你“氏”字似“民”而无上, 可以改为“是”, 他于是改姓“是”。
        孙权主持东吴大政之后, 优待文人, 征召是仪。见面后予以亲信任用, 专门负责机密事务, 拜官为骑都尉。吕蒙企图偷袭关羽, 孙权向是仪咨询, 是仪很赞同吕蒙的主张, 劝孙权予以采纳。随同大军征讨关羽, 拜为忠义校尉。是仪面陈孙权推辞。孙权对他说:“我虽然不是赵简子, 爱卿怎么不自己委屈些做周舍呢?” 
            平定荆州之后, 东吴定都武昌, 拜是仪为裨将军, 后又封为都亭侯, 任守侍中。孙权欲授给他兵权, 是仪认为自己不是带兵的人才, 坚决推辞, 拒不接受。黄武年间, 派是仪到皖城刘邵那里, 设计引诱曹休前来。曹休来到后, 遭到惨败, 是仪因功迁升为偏将军, 回朝负责尚书事务, 对外总领评定官员们的成绩, 兼任辞讼之事, 还受命教各位公子书学。
            东吴向东迁都之后, 太子孙登留下镇守武昌, 孙权命是仪辅佐太子。太子对他非常敬重, 有事都先征询他的意见, 然后再去施行。进封为都乡侯。后来随从太子回到建业, 又被拜为侍中、中执法, 评定各官、负责辞讼依然如旧。典校郎吕壹诬告前江夏太守刁嘉诽谤国家政策, 孙权大怒, 将刁嘉逮捕入狱, 彻底追查审问。当时与刁嘉一起在座的人都惧怕吕壹, 同声说刁嘉曾有过此事, 只有是仪说没听到过。当时追究深查, 诘问数日, 诏令愈来愈严厉, 群臣吓得连大气都不敢出。是仪回答说:“如今刀锯已压在臣的脖子上, 臣下怎敢为刁嘉隐瞒自取灭亡, 成为对君王不忠之鬼!但是知与不知当有始未。”他据实回答, 毫不改口。孙权只好把他放了, 刁嘉也因此而免遭处�!�
        南王和鲁王初封, 是仪以本职兼领鲁王王傅。作为王傅, 他忠心耿耿, 动辄规谏劝止, 对上勤勉, 对他人恭敬。他不治自家产业, 不受人恩惠, 所居的房子刚够自家居住。他有位邻居盖起大宅院, 孙权外出时看见了, 便问这所大宅院的主人是谁, 左右随从回答说:“大概是是仪的家。”孙权说:“是仪很俭朴, 肯定不是。”一询问, 果然是别人的房子。是仪就是这样被孙权所了解信任。他从不穿华贵的衣服, 不吃讲究的饭菜, 能够忍受清贫, 家中没有储蓄。孙权听说后, 亲到他的家中, 来看看他们吃的饭菜, 并亲口尝过, 非常感叹, 当即增加他的俸禄和赏赐, 扩大他的田地、宅邸。是仪多次推辞, 对这样的恩宠深感不安。
            是仪经常向孙权提出建议, 从不谈论他人的短处。孙权常责备是仪不谈论时事, 是非不明, 是仪回答说:“圣明的君主在上, 臣下尽忠职守, 唯恐不能称职, 实在不敢以臣下愚陋的言论, 干扰圣上的视听。”他为国家服务数十年, 未曾有过过错。吕壹普遍告发将相大臣, 有些人, 一个人便有三四项过错, 唯独没告发过是仪。孙权感叹说:“假使人们都像是仪一样, 还用得着法令科条吗?”及至病危, 留下遗嘱要用素棺, 以平时所穿的衣服下葬, 务必要俭省节约。八十一岁时去世。

        相关练习:《三国志·吴书·是仪传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《后出师表》《前出师表》
        三国志之《亮自表后主》《三国志·华歆传》
        《司马芝传》《司马朗》
        魏书十八之《阎温传》《隆中对》
        《李丰传》《三国志·张嶷传》
        《三国志·魏书·邢颙传》《三国志·虞翻传》
        《三国志·陆逊传》《诸葛亮之为相国也》
        《败面喎口》《三国志·许褚传》
        《诸葛亮传略》《吴书·黄盖传》
        《三国志·司马朗传》《曹公有马鞍在库》
        《王粲字仲宣》《三国志·甘宁传》
        《三国志·吴书·吾粲传》《三国志·全琮传》
        王昌龄《出塞》《望洋兴叹》
        《宋史·赵普传》《乐民之乐, 忧民之忧》
        《论语》六则翻译陆游《钗头凤》
        狄金森《在篱笆那边》英语《观刈麦》
        《周处》《简·爱》精彩对白
        《伐檀》诗经《无衣》
        《静女》《蜀相》
        《隆中对》各个版本的原文《自述苦学》
        白居易《卖炭翁》《垓下之围》
        《魏晋士人轶事四则》《王六郎》
        《国殇》对话古典:说“孝”
        《为政以德》《待贾而沽》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具