文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        苏轼《和子由渑池怀旧》原文和翻译
        苏轼
        原文:

          和子由①渑池②怀旧 
          人生到处知何似③, 应似飞鸿踏雪泥。 
          泥上偶然留指爪, 鸿飞那复计东西。 
          老僧④已死成新塔, 坏壁⑤无由见旧题。 
            往日崎岖还记否, 路长人困蹇驴⑥嘶。

        诗词注释:
          ①子由:苏轼弟苏辙字子由。 
          ② 渑池:今河南渑池县。这首诗是和苏辙《怀渑池寄子瞻兄》而作。 
          ③“人生”句:此是和作, 苏轼依苏辙原作中提到的雪泥引发出人生之感。 
          ④老僧:即指奉闲。据苏辙原诗自注:“昔与子瞻应举, 过宿县中寺舍, 题老僧奉闲之壁。” 
          ⑤坏壁:指奉闲僧舍。嘉祐三年(1056), 苏轼与苏辙赴京应举途中曾寄宿奉贤僧舍并题诗僧壁。 
          ⑥蹇驴:跛脚的驴。苏轼自注:“往岁, 马死于二陵(按即崤山, 在渑池西), 骑驴至渑池。”



        诗词译文:
          人生在世, 到这里、又到那里, 偶然留下一些痕迹, 你道像是什么?我看真像随处乱飞的鸿鹄, 偶然在某处的雪地上落一落脚一样。它在这块雪地上留下一些爪�。桥既坏氖�, 因为鸿鹄的飞东飞西根本就没有一定。老和尚奉闲已经去世, 他留下的只有一座藏骨灰的新塔, 我们也没有机会再到那儿去看看当年题过字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我们的题壁, 是不是同飞鸿在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!你还记得当时往渑池的崎岖旅程吗?——路又远, 人又疲劳, 驴子也累得直叫。



        相关文言文
        苏轼《日喻》《前赤壁赋》
        《放鹤亭记》《方山子传》
        《游沙湖》苏轼《墨妙亭记》原文和译文
        苏轼《喜雨亭记》苏轼《临皋闲题》
        苏轼《记游松风亭》苏轼《记承天寺夜游》
        苏轼·《乐全先生文集》叙·苏轼《教战守策》
        《上梅直讲书》苏轼《赵康靖公神道碑》
        苏轼《叶嘉传》《潮州韩文公庙碑》
        《放鹤亭记》苏轼《三槐堂铭并序》
        《刑赏忠厚之至论》苏轼《诸葛亮论》
        苏轼《后赤壁赋》苏轼《秋阳赋》
        《答秦太虚书》苏轼《三槐堂铭(并序)》
        《登快阁》简析《小石潭记》
        《狼》《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注
        《秋声赋》《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译
        《郑伯克段于鄢》《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
        柳宗元《段太尉逸事状》《列子》二则之杨布打狗翻译
        误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具