文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·李敬玄传》原文及翻译
        旧唐书
        原文:
            李敬玄, 亳州谯人也。敬玄博览群书, 特善五礼。贞观末高宗在东宫马周启荐之召入崇贤馆兼预侍读仍借御书读之。敬玄虽风格高峻, 有不可犯之色, 然勤于造请, 不避寒暑, 马周及许敬宗等皆推荐延誉之。乾封初, 历迁西台舍人、弘文馆学士。
            总章二年, 累转西台侍郎, 兼太子右中护、同东西台三品, 兼检校司列少常伯。时员外郎张仁祎有时务才, 敬玄以曹事委之。仁祎始造姓历, 改修状样、铨历等程式, 处事勤劳, 遂以心疾而卒。敬玄因仁祎之法, 典选累年, 铨综有序。自永徽以后, 选人转多, 当其任者, 罕闻称职, 及敬玄掌�。煜鲁破淠�。预选者岁有万余人, 每于街衢见之, 莫不知其姓名。其被放有诉者, 即口陈其书判失错及身负殿累, 略无差殊。时人咸服其强记, 莫之敢欺。选人有杭州参军徐太玄者, 初在任时, 同僚有张惠犯赃至死, 太玄哀其母老, 乃诣狱自陈与惠同受。惠赃数既少, 遂得减死, 太玄亦坐免官, 不调十余年。敬玄知而大嗟赏之, 擢授郑州司功参军, 太玄由是知名, 后官至秘书少监、申王师, 以德行为时所重。敬玄赏鉴, 多此类也。咸亨二年, 授中书侍郎, 余并如故。
            敬玄久居选部, 人多附之。前后三娶, 皆山东士族。又与赵郡李氏合谱, 故台省要职, 多是其同族婚媾之家。高宗知而不悦, 然犹不彰其过。仪凤元年, 代刘仁轨为中书令。调露二年, 吐蕃入寇, 仁轨先与敬玄不协, 遂奏请敬玄镇守西边。敬玄自以素非边将之才, 固辞。高宗谓曰:“仁轨若须朕, 朕即自往, 卿不得辞也。”竟以敬玄为洮河道大总管, 兼安抚大使, 仍检校鄯州都督, 率兵以御吐蕃。及将战, 副将工部尚书刘审礼先锋击之。敬玄闻贼至, 狼狈却走。审礼既无继援, 遂没于阵。俄有诏留敬玄于鄯州防御, 敬玄累表称疾, 乞还医疗。许之。既入见, 验疾不重, 高宗责其诈妄, 又积其前后愆失, 贬授衡州刺史。稍迁扬州大都督府长史。永淳元年卒, 年六十八。
        选自《旧唐书·李敬玄传》(有删改)

        译文:

            李敬玄, 是亳州谯人。李敬玄博览群书, 尤其精通五礼。贞观末年, 高宗在东宫, 马周上奏举荐了他, 召进崇贤馆, 兼参与侍读之事, 依旧借御书学习。李敬玄的秉性虽然端庄严峻, 有不可侵犯之色, 但勤于拜见权要, 不避寒暑, 马周和许敬宗等人都极力推荐并称赞他。乾封初年, 历任西台舍人、弘文馆学士。
            总章二年, 多次转官担任西台侍郎, 兼任太子中护、同东西台三品, 并检校司列少常伯。当时员外郎张仁祎很有处理事务的才干, 李敬玄就把本曹事务交他办理。张仁祎开始编制姓历, 修改状样、铨历等规程, 办事勤劳, 最后因为心脏病发作而死。李敬玄沿袭张仁祎的方法, 主持考选多年, 诠选录用有条不紊。自永徽年以后, 候补官员逐渐增多, 主持考选的人很少听说有称职的, 等李敬玄主持考�。煜露汲圃匏苁と�。参加考选的官员每年有一万多人, 李敬玄每次在街道上遇见他们, 没有叫不出姓名的。有人没被选上前来投诉, 他可以当场口述他们书判中的错误以及依法对本人的处罚, 毫无差错。当时人们都佩服他的记忆力强, 没人敢欺瞒他。有个候补官员是杭州参军叫徐太玄, 刚到任时, 同僚张惠犯了贪赃罪应当处死, 徐太玄可怜他母亲年老就到监狱自首中和张惠同时接受赃物。张惠贪赃的数目减少后, 就得以免去死罪, 徐太玄也因此免官, 十多年不得调官。李敬玄了解这件事后大为赞赏, 提升徐太玄做了郑州司功参军, 徐太玄因此而知名, 后来官至秘书少监、申王师, 因品德高尚受到时人推重。李敬玄所赏识的大多是这种人。咸亨二年, 授任中书侍郎, 其余官职依旧。
            李敬玄在考选部门任职很久, 许多人都依附他。前后三次娶妻, 都是山东的士族, 他又和赵郡的李氏联宗, 所以台省的要职, 大多是他的同族和姻亲之家。高宗知道以后很不高兴, 但依然没有公开批评他的过错。仪凤元年, 接替刘仁轨任中书令。调露二年, 吐番入侵, 刘仁轨原先与李敬玄不和, 这时便上奏皇帝请求派李敬玄镇守西部边境。李敬玄认为自己不是边将之才, 坚决推辞。高宗对他说:“刘仁轨如果需要朕去, 朕就会主动前往, 卿不得推辞。”最终任命李敬玄为洮河道大总管, 兼任安抚大使, 并检校鄯州都督, 率领军队抵御吐番。等到将要作战时, 副将工部上书刘审礼做先锋首先进攻吐番。李敬玄听说贼兵到来, 狼狈逃走。刘审礼因为没有后援, 便战死阵上。不久下诏书留李敬玄在鄯州防御, 李敬玄多次上表声称有�。肭蠡鼐┲瘟�, 皇帝同意。入朝拜见皇帝后, 检查他的疾病并不重, 高宗责怪他谎言欺诈, 再加上前面的过失, 贬授衡州刺史。不久迁任扬州大都督府长史。永淳元年死去, 终年六十八岁。

        相关练习:《旧唐书·李敬玄传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《李白传》《旧唐书·列传·杜暹传》
        《旧唐书·张允济传》《旧唐书·李揆传》
        《旧唐书·刘德威传》《旧唐书·僧一行》
        《旧唐书·杜伏威》《旧唐书·元载传》
        《旧唐书·太宗本纪》《旧唐书·杜甫传》
        《旧唐书·高适传》《旧唐书·唐临传》
        《旧唐书·张延赏传》《旧唐书·颜杲卿传》
        《旧唐书·任瑰传》《旧唐书·房玄龄传》
        《旧唐书·裴耀卿传》《旧唐书·薛仁贵传》
        《旧唐书·于休烈传》《旧唐书·程知节传》
        《旧唐书·褚亮传》《旧唐书·唐休璟传》
        《旧唐书·薛存诚传》《旧唐书·李光弼传》
        李清照《醉花阴》《鲁周公世家》
        《李将军列传》读《孟尝君传》
        《陈涉起义》《松风阁记》
        《山中与裴秀才迪书》《游褒禅山记》
        《陈涉世家》《后出师表》
        《前出师表》辛弃疾《破阵子》
        《渔家傲》简析范仲淹《渔家傲》
        《江城子·密州出猎》温庭筠《望江南》
        《桃花源记》《捕蛇者说》
        《弈秋》李白《将进酒》
        《孟子见梁襄王》《扬州慢》
        苏教版七年级下学期文言文翻译(所有课文)《项脊轩志》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具