读《孟尝君传》原文和翻译
| | 原文: 世皆称孟尝君能得士, 士以故归之, 而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳, 岂足以言得士?不然, 擅齐之强, 得一士焉, 宜可以南面而制秦, 尚何取难鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门, 此士之所以不至也。 译文: 世人都称道孟尝君能够招揽士人, 士因为这个缘故归附他, 而孟尝君终于依靠他们的力量, 从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了, 哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话, 孟尝君拥有齐国强大的国力, 只要得到一个“士”, (齐国)应当可以依靠国力成为天下霸主而制服秦国, 还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上, 这就是贤士不归附他的原因。
|
|