文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        读《孟尝君传》原文和翻译

        原文:

          世皆称孟尝君能得士, 士以故归之, 而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳, 岂足以言得士?不然, 擅齐之强, 得一士焉, 宜可以南面而制秦, 尚何取难鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门, 此士之所以不至也。

        译文:

          世人都称道孟尝君能够招揽士人, 士因为这个缘故归附他, 而孟尝君终于依靠他们的力量, 从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了, 哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话, 孟尝君拥有齐国强大的国力, 只要得到一个“士”, (齐国)应当可以依靠国力成为天下霸主而制服秦国, 还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上, 这就是贤士不归附他的原因。



        相关文言文
        《郭守敬传》《戴胄犯颜执法》
        《郑板桥开仓济民》《谨饬》
        《邹孟轲之母也》《卧薪尝胆》
        《小时了了》《袁虎少贫》
        《魏文侯问李克》《枯梧树》
        《三藏法师传》《二翁登泰山》
        《宋史·吴中复传》《欧阳晔传》
        《九疑山图记》《彭渊材初见范文正画像》
        《顾亭林居家恒服布衣》《英烈夫人祠记》
        《孔子见罗雀者》《苏洵二十七始发愤》
        《隋文帝不赦子》《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
        《周公诫子》《察今》
        陶渊明《饮酒》李白《行路难》(其一)
        袁宏道《天目》荀子《天论》
        宋玉《风赋》《黄州新建小竹楼记》
        《天下有道, 丘不与易也》《旅夜书怀》
        《婴宁》李白《与韩荆州书》
        《晓出净慈寺送林子方》范仲淹《苏幕遮》
        《甘罗传》《淳于髡》
        《孙膑》《枭将东徙》
        《黠鼠赋》《强项令》
        《孔雀东南飞》《刘安世》
        《于园》阎伯理《黄鹤楼》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具