《宗悫乘风破浪》原文及翻译
|
| 宋书 原文: 宗悫字元干, 南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕。悫年少时, 炳问其志。悫曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵, 必破我门户。”兄泌娶妻, 始入门, 夜被劫, 悫年十四, 挺身与拒贼, 十余人皆披散, 不得入室。时天下无事, 士人并以文艺为业, 炳素高节, 诸子群从皆好学, 而悫任气好武, 故不为乡曲所称。 译文: 宗悫, 字元干, 是南阳涅阳人。他的叔父宗炳, 学问很好但不肯做官。宗悫小的时候, 宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。”宗炳说:“就算你不能大富大贵, 也必然会光宗耀祖。”有一次宗悫的哥哥宗泌结婚, 结婚的当晚就遭到强盗打劫。当时宗悫才14岁, 却挺身而出与强盗打斗, 把十几个强盗打得四下溃散, 根本进不了正屋。当时天下太平, 有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高, 大家都喜欢跟着他读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺, 因此不被同乡称赞。
|
|