文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《陈谏议教子,宋陈谏议家有劣马》原文及翻译
        宋名臣言行录
        原文
        宋陈谏(jiàn)议家有劣马, 性暴, 不可驭, 蹄啮伤人多矣。一日, 谏议入厩, 不见是马, 因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者, 陈谏议之子也。谏议遽召子, 曰:“汝为贵臣, 家中左右尚不能制, 贾人安能畜之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马, 而偿其直, 戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。[1]《宋名臣言行录》
        翻译
        宋人陈谏议家里有一匹劣马, 性情暴躁, 不能驾驭, 踢伤咬伤了很多人。一天, 他走进马棚, 没看到这匹马, 于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子, 说:“你是朝中重臣, 家里的下属都不能制服这匹马, 商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人�。 �(陈谏议)赶紧命人去追商人�;芈�, 并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
        注释
        1.陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年), 字善则, 北宋阆州阆中人, 官至左谏议大夫, 故称之。
        2.驭:驾驭, 控制。
        3.蹄:名词作动词用, 踢。
        4.啮:咬。
        5.仆:仆人, 指养马的仆人。
        6.因:于是。
        7.遽:急忙, 马上。
        8.安:怎么, 哪里。
        9.贾(gǔ)人:商人。
        10.直:通“值”,价值,这里指钱。
        11.诘:责问。
        12.贵臣:朝廷中的重臣。
        13.制:控制, 制服。
        14.彼:那。
        15.厩:马棚。
        16.曰:说, 回答。
        17.汝:你。
        18.售:出售。
        19.戒:通“诫”, 告诫。
        20.劣:顽劣的马。
        21.是:这匹。
        22.可:能够。
        23.何以:以何, 凭什么, 怎么。
        24.为:把。
        25.畜:养



        相关文言文
        《范仲淹苦学》李白《将进酒》
        《孟子见梁襄王》《扬州慢》
        苏教版七年级下学期文言文翻译(所有课文)《项脊轩志》
        《唐睢为安陵君劫秦王》沈复《童趣》
        《滕王阁序》陶渊明《归去来兮辞》
        《逍遥游》辛弃疾《西江月》
        曹操《观沧�!�《蝜蝂传》
        杜牧《泊秦淮》《晏子使楚》
        《过零丁洋》杜甫《春望》
        李商隐《夜雨寄北》荀况《劝学》
        《梦游天姥吟留别》《晋公子重耳之亡》
        《三峡》《春夜宴诸从弟桃李园序》
        孟浩然《早寒江上有怀》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具