《嫦娥奔月》原文及翻译
|
| 原文: 羿请不死之药于西王母, 羿妻嫦娥窃之奔月, 托身于月, 是为蟾蜍, 而为月精。旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。 译文: 羿从西王母处请来不死之药, 后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药, 飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的.月精 故老的传说中月亮上有颗桂树, 还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高, 树下有个人不停的砍砍, 可是树被砍开之后马上就愈合了, 砍树的人叫做吴刚, 是西河人, 在学仙道的时候犯了过错, 就罚他砍伐桂树。
|
|