文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《清史稿·百龄传》原文及翻译
        清史稿
        原文:
            百龄, 字菊溪, 张氏, 汉军正黄旗人。乾隆三十七年进士, 选庶吉士, 授编修。掌院阿桂重之, 曰:“公辅器也!”督山西学政, 改御史, 历奉天、顺天府丞。百龄负才自守, 不干进, 邅回闲职十余年。
            仁宗亲政后, 始加拔擢。八年, 擢广西巡抚。武缘县有冤狱, 诸生黄万镠等为知县孙廷标诬拟大辟, 百龄下车, 劾廷标逮问, 帝嘉之, 赐花翎。十年, 调广东。南�!⒎较伢家鬯缴璋喙�, 羁留无辜, 为民害, 重惩之;劾罢纵容之知县王轼、赵兴武, 严申禁令。寻擢湖广总督。两湖多盗, 下令擒捕, 行以便宜, 江、湖晏然。
            十四年, 擢两广总督。粤洋久不靖, 巨寇张保挟众数万, 势甚张。百龄至, 撤沿海商船, 改盐运由陆, 禁销赃、接济水米诸弊。筹饷练水师, 惩贪去懦, 水师提督孙全谋失机, 劾逮治罪。每一檄下, 耳目震新。巡哨周严, 遇盗辄击之沉海, 群魁夺气, 始有投诚意。张保妻郑尤黠悍, 遣硃尔赓额、温承志往谕以利害, 遂劝保降, 要制府亲临乃听命。百龄曰:“粤人苦盗久矣!不坦怀待之, 海氛何由息?”遂单舸出虎门从者十 数 人 保 率 舰 数 百 轰 炮 如 雷 环 船 跪 迓 立 抚 其 众 许 奏 乞 贷死。旬日解散二万余人, 缴炮船四百余号, 复令诱乌石二至雷州斩之, 释其余党, 粤洋肃清。帝愈嘉异之, 复太子少保, 赐双眼花翎, 予轻车都尉世职。
            十六年, 再乞�。鼐�, 授刑部尚书, 改左都御史, 兼都统。未几, 授两江总督。时河决王家营, 上游绵拐山、李家楼并漫溢, 论者谓河患在云梯关�?诓怀�, 多主改由马港新河入�!0倭淝卓毕掠�, 疏言:“�?谖薷哐鲂渭�, 亦无拦门沙堤。其受病在上年挑河二段内积淤三千余丈。又亲至马港口以下, 见淤沙挑费更钜, 入海路窄。二者相较, 仍以修濬正河为便。”诏如议。百龄年逾六旬始生子, 值帝万寿日, 闻之, 赐名扎拉芬以示宠异, 勉其尽心治河。次年春, 诸工先后竣, 漕运渡黄较早, 迭加优赉, 赐其子六品荫生。洪湖连年水涨, 五坝坏其四, 诏责急修。百龄以礼坝之决, 由于河督陈凤翔急开迟闭, 以致棘手, 奏劾之。凤翔被严谴, 诉道请开礼坝时, 百龄同批允;又讦淮扬道硃尔赓额为百龄所倚, 司苇荡营有弊。言官吴云、马履泰并论其举劾失当, 命松筠、初彭龄往按。帝意方乡用, 议上, 专坐硃尔赓额罪, 以塞众谤。
            十九年, 初彭龄奉命赴江苏同查亏帑, 议不合。彭龄为所掣, 恚甚, 遂劾百龄受盐场税关馈遗, 按之未得实, 彭龄坐诬被谴。二十年冬, 病甚, 命松筠往代, 卒于江宁。帝闻, 悼惜, 诏复协办大学士, 遣侍卫赐奠, 许柩入城治丧。仍赐祭葬如例, 谥文敏。
        (选自《清史稿•列传一百三十》

        译文:
            百龄, 字菊溪, 姓张, 汉军正黄旗人, 乾隆三十七年进士, 选庶吉士, 授编修一职。掌院阿柱非�?粗兴�, 说:“你是能辅佐朝政的人才啊!”做山西的提督学政, 历任奉天、顺天府府丞。百龄依仗自己才华坚持自己的操守, 不谋求晋升, 在闲职上停留十多年。仁宗亲政以后,才被提拔。八年, 升任广西巡抚。武缘县有冤案, 儒生黄万缪等被知县孙廷标诬陷, 准备判处大罪, 百龄一到任, 就弹劾廷标, 抓捕审问, 皇帝赞赏他, 赐给他花翎。十年, 调任广东。南�!⒎砹较氐墓倮粝裰嬉话�, 他们私设厅堂, 羁押无辜的人, 成为人民的祸害, 百龄狠狠的惩罚了他们;并且弹劾罢免了纵容官吏的知县王轼、赵兴武二人, 不久, 升任湖广总督。洞庭湖、鄱阳湖上贼盗众多, 百龄下令抓捕、执行, 根据情况采取适当的办法, 长江、两湖之上得以安定。
            十四年, 百龄升任两广总督。广东海面长久以来不安定, 巨寇张保带领数万人, 情势甚是嚣张。百龄到任后, 撤销沿海商船, 盐运由海运改为陆运, 停止销赃、接济水米等诸多弊端。筹集粮饷, 训练水师, 惩处贪污之人, 去除胆小懦弱的人, 水师提督孙全谋失掉战机, (被)弹劾抓捕治罪。每次公文下发, 都能让人耳目一新。巡逻岗哨布置的周密严谨, 遇到贼寇就攻击他,将他们打沉入海,群盗被挫锐气, 才有了授诚的打算。张保的妻子郑氏特别狡猾强悍, 百龄派遣硃尔赓额、温承志前去把其中利害关系告诉他们, 于是劝说张保投降, 张保要求制府亲自到来才听从命令。百龄说:“广东百姓被海盗折磨很长时间了, 不坦诚相待, 海上凶恶之气什么时候停止呢?”于是, 驾驶一只小船出虎门, 只让十几个人跟随。张保率领数百战舰, 炮声如雷, 贼寇环绕着船跪着迎接。百龄立即安抚众人, 答应他们上奏请求免除他们的死罪。十几天, 就解散二万多人, 缴获船炮四百多, 广东海面安定。皇帝对他大加赞扬, 认为他不一般, 赐给他双眼花翎, 给予百龄轻车都尉世职。
            十六年, 又一次因病请求回京, 回到京城后, 授予刑部尚书, 改任左都御史, 兼任都统一职。没过多久, 授予两江总督。当时, 黄河在王家营决堤, 上游绵拐山、李家楼也同时漫出水来。议论的人认为黄河之患在于云梯关入�?诓煌ǔ�, 大多数主张黄河改道, 从马港新河入�!0倭淝鬃钥辈旎坪酉掠�, 上疏说:“在�?诿挥懈咂鸬牡匦�, 也没有阻拦的堤坝。黄河泛滥的病症在于去年挑河二段内积淤的沙土有三千余丈。我又亲自到马港口下游, 见清除淤沙花费更大, 入海面积狭窄。两者相比较, 还是疏通正河更为方便。”皇帝下诏和他的奏章是一样的。百龄六十多岁才得到一个儿子, 正赶上皇帝生日, 皇帝听说百龄得子, 赐名叫扎拉芬来表示对百龄宠爱不一般, 勉励他尽心尽力治理黄河。第二年春天, 各工程先后完成,漕运以及渡黄河比以前都早, 皇帝多次给他优厚的恩赐, 并恩赐百龄儿子享有做六品官的权利。洪湖连年水涨, 五座堤坝坏了四个, 皇帝下诏责令紧急修缮。百龄认为礼坝决口的原因是河督陈凤翔急忙打开又延迟关闭, 以至于现在不好处理, 上奏弹劾他。凤翔被严厉谴责, 辩解说, 在打开堤坝的时候, 得到了百龄的批准允许, 同时凤翔揭发淮扬道硃尔赓额被百龄所依仗。谏官昊云、马履泰都分析认为百龄举报弹劾失当, 命令松筠、初彭龄前去调查。皇帝当时意图任用百龄, 商讨之后, 只判处硃尔赓额的罪过, 来堵塞众人的议论。
            十九年, 初彭龄奉命到江苏和百龄一起调查仓库亏空一事, 两人意见不统一。彭龄被百龄牵制, 非常愤怒, 弹劾百龄接受盐场税关的馈赠, 调查后不属实, 彭龄犯诬告之罪被贬官。二十年, 病情加重, 皇帝命令松筠前去替换百龄职务, 百龄死于江宁。皇帝听说后, 非常悲痛, 派遣侍卫前去赏赐奠礼, 准许灵柩回京城治丧。赏赐祭葬如同国家常例, 谥号文敏。

        相关练习:《清史稿·百龄传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《清史稿·刘衡》《清史稿·方苞列传》
        《清史稿·于成龙传》《清史稿·李森先传》
        《清史稿·郝浴传》《清史稿·盖方泌传》
        《清史稿·吴汝纶传》《清史稿·黄宗羲传》
        《清史稿·李文耕传》《清史稿·李清时传》
        《清史稿·李之芳传》原文及译文《清史稿·王士祯传》
        《清史稿·丁宝桢传》《清史稿·汤斌传》
        《清史稿·张伯行传》《清史稿·童华传》
        《清史稿·冯子材传》《清史稿·曹锡宝传》
        《清史稿·陈汝成传》《清史稿·于敏中传》
        《清史稿·黄贞麟传》《清史稿·杨雍建传》
        《清史稿·李世熊传》《清史稿·孙嘉淦传》
        苏轼《日喻》《柳敬亭说书》
        《柳敬亭传》李清照《醉花阴》
        《鲁周公世家》《李将军列传》
        读《孟尝君传》《陈涉起义》
        《松风阁记》《山中与裴秀才迪书》
        《游褒禅山记》《陈涉世家》
        《后出师表》《前出师表》
        辛弃疾《破阵子》《渔家傲》简析
        范仲淹《渔家傲》《江城子·密州出猎》
        温庭筠《望江南》《桃花源记》
        《捕蛇者说》《弈秋》
        李白《将进酒》《孟子见梁襄王》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具