文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《商於子驾豕》原文及翻译
        宋濂
        原文:

            商於子家贫, 无犊以耕, 乃牵一大豕驾之而东。大豕不肯就轭, 既就复解, 终日不能破一畦。宁毋先生过而尤之曰:“子过矣!耕当以牛, 以其力之巨能起块也, 蹄之坚能陷淖也。豕纵大, 安能耕耶?”商於子怒而弗应。
            宁毋先生曰:“子以之代耕, 不几颠之倒之乎?吾悯而诏子, 子乃反怒而弗答, 何也?”商於子曰:“子以予颠之倒之, 予亦以子倒之颠之。吾岂不知服田⒇必以牛, 亦犹牧吾民者必以贤。不以牛, 虽不得田, 其害�。徊灰韵驮蛱煜率芑�, 其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?”宁毋先生顾谓弟子曰:“是盖有激者也。” (选自明·宋濂《宋学士文集》)

        译文:

            商於子家很贫穷, 又没有牛耕田, 他就牵一头大猪自西向东耕田。大猪不肯被套上轭, 一套上又被挣脱, 一天也不能耕一小块田。宁毋先生经过时责备他说:“你错啦!耕地应当用牛, 凭借牛巨大的力气能够使土块耕起, 凭借牛坚硬有力的蹄子可以站立于泥淖之中。猪再大, 怎么能耕地呢?”商於子怒目而视但没搭理他。
            宁毋子先生说:“如今您用猪来代牛耕地, 不是差不多弄颠倒了吗?我同情你才告诉你, 您却发怒还不搭理我, 是为什么�。俊鄙天蹲铀�:“您认为我颠倒是非, 我还认为您颠倒是非呢。我难道不知道侍弄田地必须用牛, 也就如同治理百姓必须用贤人一样。不用牛, 虽然侍弄不好田地, 它的害处�。徊挥孟腿�, 那么天下遭受祸害, 它的害处大。您怎么不用责备我的话去责备治理百姓的人�。俊蹦阆壬赝范缘茏铀�:“这原来是对现实有不平之气的人。”

        注释:

        1、商於(wū)子:作者虚构的人物。
        2、犊:小�!�
        3、以:用。
        4、乃:于是, 就。
        5、豕(shǐ):猪。
        6、轭(è):牛拉东西时驾在颈上的曲木。
        7、宁毋:作者虚构的人物。
        8、尤:责备。
        9、过:犯错(此时为动词)。
        10、当:应当。
        11、以:用。
        12、以:凭借。
        13、其:代(牛的)。
        14、之:结构助词, 的。
        15、淖(nào):烂泥。
        16、以:用。
        17、几:差不多, 几乎。
        18、诏:告诉, 告诫。
        19、以, :以为, 认为。
        20、服田:驾牲口耕田。
        21、犹:如同。
        22、牧:统治、管理。
        23、以:以为, 认为。
        24、以:用。
        25、顾:回头看。
        26、有激者:(心中)有不平之气的人。


        相关文言文
        《送东阳马生序》宋濂《看松庵记》原文和译文
        《白侯之贤》宋濂《新雨山房记》
        《秦士录》宋濂《龙渊义塾记》
        《申屠敦之鼎》《阅江楼记》
        《周节妇传》宋濂《送天台陈庭学序》
        宋濂《尊卢沙》宋濂《环翠亭记》
        宋濂《吴德基传》宋濂《送陈庭学记》原文及译文
        《水北山居记》宋濂《元故楼主簿行状》阅读练习及答案
        《商於子论治国》宋濂《阅江楼记》
        宋濂《游琅琊山记》宋濂《桃花涧修禊诗序》
        《陈涉世家》《后出师表》
        《前出师表》辛弃疾《破阵子》
        《渔家傲》简析范仲淹《渔家傲》
        《江城子·密州出猎》温庭筠《望江南》
        《桃花源记》《捕蛇者说》
        《弈秋》李白《将进酒》
        《孟子见梁襄王》《扬州慢》
        苏教版七年级下学期文言文翻译(所有课文)《项脊轩志》
        《唐睢为安陵君劫秦王》沈复《童趣》
        《滕王阁序》陶渊明《归去来兮辞》
        《逍遥游》辛弃疾《西江月》
        曹操《观沧�!�《蝜蝂传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具