《严祺先文集序》原文及翻译
| | 归庄 原文: 韩文公之文, 起八代之衰, 其诗亦怪怪奇奇, 独辟门户, 而考亭先生尝病其俗, 曰《上宰相书》、《读书城南诗》是也。岂非以其汲汲于求知干进, 志在利禄乎?故吾尝谓文章之事, 未论其他, 必先去其俗而后可。今天下多文人矣, 身在草莽, 而通姓名于大人先生, 且朝作一文, 暮镌于梓, 往往成巨帙, 干谒贵人及结纳知名之士, 则挟以为贽, 如此, 文虽佳, 俗矣。吾读严子祺先之文, 深叹其能矫然拔俗也。无锡自顾端文、高忠宪两先生讲道东林, 远绍绝学, 流风未远。严子生于其乡, 诵遗书, 沐馀教, 被服儒者, 邃于经学。平日重名节, 慎行藏, 视世之名位利禄, 若将浼焉。感愤郁塞,触事而发,故其文立言之旨,多今人之笑为迂者。韩子尝言:“人笑之, 则心以为喜。”夫人之笑韩子者, 特以其文辞为流俗所笑, 犹杰然为一代儒宗;若立言之旨为流俗所笑, 不又加于古人一等乎!虽然, 使韩子而居今之世, 其立言之旨, 当亦如严子之迂, 必不至有上宰相之书、城南之诗, 取讥于大儒矣。严子之文, 余所见止数十篇, 论理论事, 明快严峭, 恂恂儒者而笔能杀人, 文辞之工如此!然吾以为文辞之工, 今世文人之不免于俗者, 亦或能之;其所以矫然拔俗, 乃在立言之旨, 世所共笑为迂者也。夫世共笑为迂, 余独不以为迂, 而欣赏叹诧, 则余亦迂甚矣哉! 译文: 韩文公的文章, 振兴起了八个朝代以来的衰颓文风, 他所写的诗也是奇特不群, 诗风独树一帜, 然而考亭先生(朱熹)却曾经批评他的诗文落于世俗, 说《上宰相书》、《读书城南诗》就是这样的。 难道不是因为他急切地求得知名而在仕途求取进身, 目的在于获取功名利禄吗?所以我曾经说写文章的事情, 不说别的, 必须首先去除它的俗气才行。现在, 天下的文人多�。巧碓诿窦�, 而(千方百计)地去结识那些达官贵人, 并且早晨写出一篇文章, 到傍晚就镌刻付�。徒峒闪撕窈竦奈募�, 他们在拜见达官贵人以及知名人士的时候, 就携带着(文章著作)作为见面的礼物。像这种做法, 文章即使写得好, 也俗气�。� 我读严祺先先生的文章, 深深的感叹他的卓尔不群, 超然世俗。无锡自从顾端文(顾宪成)、高忠宪(高攀龙)两位先生在东林讲学, 远远的继承古圣绝学, 圣人流传下来的风尚才不曾远离。严先生出生在这个地方, 诵读先贤的诗书, 蒙受先圣的教化, 信奉儒学, 深入研究儒家经典。平日看重名节, 言行举止(行, 做事;藏, 隐退)谨慎, 看待功名利禄就好像(这些东西)将要玷污了他似的。 心有感触愤懑填塞其中, 因事而抒发感慨, 所以他的文章行文的主旨, 大多是被世人耻笑为不合时宜的。韩愈曾说:“他人取笑我, 那么在我内心中则把它当做一件喜悦的事。”人们嘲笑韩愈, 只是因为他(文章的)言辞被流俗取笑, 仍然还是杰出的一代儒家领袖;如果是文章的主旨(思想)被流俗取笑, 不又是比古人(韩愈等)更超出一层了吗! 即使这样, 假如韩愈处在当今之世, 他行文的主旨(思想)也应当像严先生这样不合时宜, 一定不至于写出《上宰相书》和《符读书城南诗》这样的诗文, 而被名儒大家所嘲笑啊。严先生的文章, 我所见到的只有几十篇, 论理叙事, 语言明快晓畅而思想严峻犀利。一个恭谨温顺的读书人却能以文笔与世俗决斗, 如此可见其文章言辞的精巧犀利。但我认为, 文辞的精巧, 现在世上那些不免于俗气的文人, 也有的能做到这一点;严先生之所以卓尔不群而超然世俗, 是在于他文章的行文立论, 被世俗之人所共同讥笑为不合时宜。世人都讥笑他不合时宜, 独有我不这样认为, 并且(对他的人格和文章)欣赏感叹, 那么我也迂腐得厉害了�。。ㄑ∽浴短兆�, 上海古籍出版社1984年新1版)
相关练习:《严祺先文集序》阅读练习及答案 |
|