文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《受人者畏人》原文及翻译

        说苑
        原文:
            曾子衣敝衣以耕, 鲁君使人往贻邑焉, 曰:“请以此修衣。”曾子不受。反, 又不受, 使者曰:“先生非求于人, 奚为不受?”曾子曰:“臣闻之受人者畏人予人者骄人。纵君有赐, 不我骄也, 我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之, 足以全其节也。”
        (选自《说苑•立节》)
        [注释]①奚:为什么。②骄:傲视, 对……傲慢无礼。


        译文:
            曾子穿着破旧衣服耕地, 鲁国国君派人去那里把当地给他作封邑。并说:“就用这封邑的收入让你穿上贵重点的衣服吧。”曾子不接受。反复又去, 还是不接受。出使的人说:“这不是先生你求别人的, 而是别人献给你的, 为什么不接受呢?”曾子说:“我听说过这句话, 接受别人东西的人会感到对人家有亏欠, 给予别人东西的人会对人家傲慢, 纵然你们给予我东西而不对我傲慢, 可我自己能不觉得对别人有亏欠吗?”最终也没有接受。孔子听说了这件事, 说:“曾参的话足以保全他的气节了。”


        相关练习:《受人者畏人》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《人君之欲平治天下而垂荣名者》阅读练习及答案《答吕医山人书》
        《弦章辞鱼》《知之为知之, 不知为不知》
        《说苑·介子推不受禄》欧阳修《大理寺丞狄君墓志铭》
        韩愈《答李翊书》张大复《别水仙花说》
        《郢人》《吴王欲伐�!�
        《爱莲说》晋书《王浑传》
        《共工怒触不周山》陈毅《梅岭三章》
        白居易《暮江吟》原文翻译《阳桥与鲂》
        《说苑·至公》《赵俨传》
        说苑•反制《不躬不亲》《秦既并灭六国》
        方孝孺《深虑论》《说苑·奉使》
        苏轼《东栏梨花》《扬州郭猫儿》
        《晏子辞千金》《满井游记》
        新唐书《严震传》《说苑·政理》
        陈献章《道学传序》《师旷论学》
        吴敏树《说钓》李渔《芙蕖》
        苏辙《南康直节堂记》王安石《桂州新城记》
        《东郊祖朝上书》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具