文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        郁离子之《郤恶奔秦》原文及翻译
        刘基
        郤恶奔秦

        原文:

        秦楚交恶, 楚左尹郤恶奔秦, 极言楚国之非。秦王喜, 欲以为五大夫。陈轸曰:“臣之里有出妻而再嫁者, 日与其后夫言前夫之非, 意甚相得也。一日, 又失爱于其后夫, 而嫁于郭南之寓人, 又言其后夫如昔者。其人为其后夫言之, 后夫笑曰:‘是所以语子者, 犹前日之话我也。’今左尹自楚来, 而极言楚国之非, 若他日又得罪于王而之他国, 则将移其所以訾楚者訾王矣。”秦王由是不用郤恶。

        译文:
        秦国和楚国关系破裂, 楚国的左尹郤恶跑到秦国, 极力地说楚国的不好, 秦王高兴了, 想给他五大夫的爵位。陈轸说:“臣下家乡有被人休掉的女子再婚的, 每天跟他后来的丈夫说前夫的不是, 情意很相投啊。有一天, 她又不招后夫喜欢了, 因此嫁给城南客居的外乡人, 又说她第二个丈夫像以前一样。这个人跟她第二个丈夫说了这事儿, 第二任丈夫笑着说:‘这个女人所跟你说的话, 就像以前跟我说的一样啊。’现在这个左尹从楚国来, 因此极力说楚国的不好, 要是他日又得罪了大王而跑到别的国家, 就会把他怎么非议楚王的话用来非议大王啊。”秦王因此不任用郤恶了。

        注释:

        注1:左尹, 春秋时楚国官名。左尹、右尹职位均在令尹之下。
        注2:郤[xì]恶, 虚拟人名。
        注3:陈轸, 见上篇《枸橼第六.噬狗》同名注解。
        注4:五大夫, 爵位名。战国时楚魏始设, 秦汉沿袭之, 为二十等爵的第九级。
        注5:訾音[zī],  毁谤, 非议。

        演绎
        古时候资讯不发达, 这种无耻之人搬弄是非还是有市场滴!要不是有陈轸这样有见识的人, 弄不好就让他得逞了。如今资讯发达了, 好多过去搬弄是非蒙骗他人的事儿都被拆穿了, 比如三分之二的受苦人啦、台湾人民生活在水深火热之中啦、只有资本主义才剥削工农啦不一而足, 大伙都知道是怎么回子事儿了!可偏偏有人睁着俩眼说瞎话说什么比人家好五倍啦、特色啦、先进性啦等等屁话, 简直是连那个长舌妇都不如的无耻之尤!!!


        相关文言文
        《卖柑者言》《苦斋记》
        郁离子之《乌蜂》郁离子之《噬狗》
        《郁离子·僰人舞猴》刘基《使贪》
        郁离子之《泗滨美石》《饮泉亭记》
        《尚节亭记》刘基《照玄上人诗集序》
        《照玄上人诗集序》刘基《计战》
        《窃糟》《逍遥游》
        辛弃疾《西江月》曹操《观沧�!�
        《蝜蝂传》杜牧《泊秦淮》
        《晏子使楚》《过零丁洋》
        杜甫《春望》李商隐《夜雨寄北》
        荀况《劝学》《梦游天姥吟留别》
        《晋公子重耳之亡》《三峡》
        《春夜宴诸从弟桃李园序》孟浩然《早寒江上有怀》
        晏殊《浣溪沙》《记旧本韩文后》
        辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》李清照《如梦令》
        《愚溪诗序》《大道之行也》
        《回乡偶书》原文翻译及注解《订鬼》
        《召公谏厉王弭谤》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具