《苏轼治西湖》原文及翻译
| | | 宋史 原文: 既至杭, 大旱, 饥疫并作。轼请于朝, 免本路上供米三之一, 复得赐度僧牒, 易米以救饥者。明年春, 又减价粜常平米, 多作饘粥药剂, 遣使挟医分坊治�。钫呱踔�。轼曰:“杭, 水陆之会, 疫死比他处常多。”乃裒羡缗得二千, 复发橐中黄金五十两, 以作病坊, 稍畜钱粮待之。 杭本近海, 地泉咸苦, 居民稀少。唐刺史李泌始引西湖水作六井, 民足于水。白居易又浚西湖水入漕河, 自河入田, 所溉至千顷, 民以殷富。湖水多葑, 自唐及钱氏, 岁辄浚治。宋兴, 废之, 葑积为田, 水无几矣。漕河失利, 取给江潮, 舟行市中, 潮又多淤, 三年一淘, 为民 大患, 六井亦几于废。轼见茅山一河专受江潮, 盐桥一河专受湖水, 遂浚二河以通漕。复造堰闸, 以为湖水畜泄之限, 江潮不复入市。以余力复完六井, 又取葑田积湖中, 南北径三十里, 为长堤以通行者。 吴人种菱, 春辄芟除, 不遣寸草。且募人种菱湖中, 葑不复生。收其利以备修湖, 取救荒余钱万缗、粮万石, 及请得百僧度牒以募役者。堤成, 植芙蓉、杨柳其上, 望之如画图, 杭人名为“苏公堤”。 ——选自《宋史•苏轼列传》 [注]①浚:疏浚 ②堰:堤坝 ③芟(shān)删除杂草。 译文: 苏轼任杭州太守时, 正逢旱灾, 收成不好, 又有传染病流行。苏轼请朝廷免除上供的米三分之一, 所以米 价没有飙涨;又请朝廷赐下可出家为僧的执照数百份, 用来换取米粮救济饥饿的百姓。第二年春天, 将平常仓的存米减价卖出, 人民才免除饥荒的痛苦。 杭州由于地处江海之间, 水味咸苦, 居民不多。唐代刺史李泌才开始引用西湖的水作成六个井, 人民的饮水充足。到 白居易时又疏通西湖, 引水入运河, 再由运河取水灌溉农田, 广达千顷, 地方才日渐富裕起来。但是西湖中长满水草, 自唐代及钱王时代, 每年都有疏通, 所以湖水还够用, 宋代以后废弃不管, 到此时湖中尽是水草淤泥, 被垦为田地的有十五万丈多, 而湖水已所剩无多, 运河失去了湖水, 只好依赖长江涨潮, 湖水混浊多淤塞, 船舶要在市区航行, 每三年要疏通一次, 成为市民的大患。六井也几乎废弃无用。 苏轼到任后, 就疏通茅山运河和盐桥河, 茅山运河接受钱塘江水, 盐桥河吸收西湖水, 又建造水闸, 控制湖水的储蓄与宣泄, 于是海潮才不致于流入市区。再以多余的财力重整六井, 人民因而得到好处。 苏轼利用闲暇时走到西湖, 四处观察了很久, 说:“挖出来的水草和淤土, 将安置于何处?西湖南北距离三十里, 环湖来往一趟, 一天都走不完, 如果把水草淤泥堆积在湖中间, 形成贯穿湖面的长堤, 使南北直接相通, 那么既可除去淤泥, 又可方便行人通行。 吴人一向很珍视麦子, 种植时往往在春天把野草彻底除�。叩奶锶绻俪隼凑心寂┘抑致�, 收得的利润做为修长堤及维护西湖的基金, 这样西湖就不会再荒废淤塞了。”于是取得救济荒年所剩余的钱一万缗, 余粮一万石, 及上百份度人为僧的执照, 招募人种麦, 长堤完成后, 堤上种植芙蓉、杨柳, 景色如画, 杭州人将它称为“苏公堤”。
相关练习:《苏轼治西湖》阅读练习及答案 |
|