文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        沈括《解州盐池》原文和译文
        梦溪笔谈
        解州盐池  
        原文  
        解州盐池方百二十里。久雨, 四山之水悉注其中, 未尝溢;大旱为尝涸。卤色正赤, 在版泉之下, 俚俗谓之“蚩尤血”。唯中间有一泉, 乃是甘泉, 得此水然后可以聚。又, 其北有尧梢水, 亦谓之巫咸水入, 则盐不复结, 故人谓之“无咸河”, 为盐泽之患, 筑大提以防之, 甚于备寇盗。原其理, 盖巫咸乃浊水, 入卤中, 则淤淀卤脉, 盐遂不成, 非有他异也。  

        译文  
        解州盐池方圆120里。长时间下雨后, 四周山上的水都流注到池里, 但池水从未漫出过;大旱时, 也从未干涸过。卤水是紫红色的, 在版泉的下面, 当地俗称为蚩尤血。唯独中间的一眼泉水, 却是淡水, 有了这水之后, 就可以使盐卤结晶出食盐了。另外, 盐池北边有尧梢水, 也叫巫咸河。盐池的卤水, 没有甘泉水掺和, 就不能生成食盐。只要巫咸河水流入盐池中, 盐卤就不再结晶, 人们称它为无咸河, 是盐泽的祸患。人们筑大堤来防备它超过防备盗贼。推究它的道理, 大概巫咸河水本是浊水, 一旦流入卤水中, 就会淤积堵塞盐卤矿脉, 便不能产盐了, 并非有其他特殊原因。  



        相关文言文
        沈括《宋代藏书》原文和译文沈括《学士院轶事》原文和译文
        沈括《胡服》原文和译文沈括《槐厅之争》原文和译文
        沈括《雌黄改字》原文和译文沈括《王安石破常规》原文和译文
        沈括《皇族子弟授官》原文和译文沈括《古今衡制》原文和译文
        沈括《阳燧照物》原文和译文沈括《虎豹为程》原文和译文
        沈括《芸香辟蠧》原文和译文沈括《炼钢》原文和译文
        沈括《汉人酿酒》原文和译文沈括《阿胶》原文和译文
        沈括《度量衡考》原文和译文沈括《桂屑除草》原文和译文
        沈括《除拜官职》原文和译文沈括《韩文公》原文和译文
        沈括《千轴不如一书》《辨盗钟》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译
        《郑人买履》及注释《郢书燕说》
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读柳宗元《答韦中立论师道书》
        《唐雎不辱使命》《三峡》文句品析
        《与朱元思书》文句品析《观巴黎油画记》导读

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具