黄庭坚《与徐甥师川书》原文及翻译
|
| 黄庭坚 师川外甥奉议: 别来无一日不奉思。春风暖暖, 想侍奉之余, 必能屏弃人事, 尽心于学。前承示谕“自当用十年之功, 养心探道”, 每叹此语。诚能如是, 足以追配古人, 刷前人之耻。然学有要道, 读书须一言一句, 自求己事, 方见古人用心处, 如此则不虚用功。又欲进道, 须谢去外幕。乃得全功。古人云:纵此欲者, 丧人善事;置之一处, 无事不办。读书先静室焚香, 令心意不驰走, 则言不会理。少年志气方强时能如此, 半古之人, 功必备之。 外甥性识颖悟必能解此故详悉及之。( 黄庭坚《与徐甥师川书》) 写给外甥奉以郎师川的信: 自从告别以来, 没有一天不怀念你。(现在)春风熏暖, 想来你在处理公事之余, 一定会放下人世间的俗事, 把全部心思都用在学习上。前不久你告诉我说:“自己一定要花费十年的功夫, 修养身心探寻真理”, 每每念此语我都会(无比)叹服。诚然能够按照这样(的志向)去做, 就足以赶得上古(圣贤)人并配得上古贤的称号, 洗刷先人的惭愧。然而学习必然要有规律方法, 凡是读书, 其中一言一句, 都必须自己探寻意思并理解含义, 才能体悟到古人用心的地方, 照此行就不会白白浪费功夫。进一步想要寻求明白其中道理, 就必须摒弃学习以外的各种贪念, 才能获得全部功效。古人说:放纵自己内心, (不加防范), 就会失去一切的善事。如果能把心克制并凝神静心在一处, 则没有事情是不能办成的。读书要先让室内安静并焚烧香脑, 让内心意念不要快速游动四散, 这样才不致于无法理解言语之外的道理。少年血气方刚, 如果照这样作, (即使)花费古人一半的功夫, (也)能收获倍于古人的功效。外甥(你)天性聪颖理解能力好, 一定能够明白我说的话, 所以一定要详细熟悉并努力做到。
|
|