《明史·何福传》原文及翻译
| | 明史 原文: 何福, 凤阳人。洪武初, 累功为金吾后卫指挥同知。 二十四年, 拜平羌将军, 讨越州叛蛮阿资, 破降之。择地立栅处其众, 置宁越堡。遂平九名、九姓诸蛮。寻与都督茅鼎会兵徇五开。未行, 而毕节诸蛮复叛, 大掠屯堡, 杀吏士。福令毕节诸卫严备, 而檄都督陶文等从鼎捣其巢。擒叛酋, 戮之。 三十年三月, 水西蛮居宗必登等作乱, 会顾成讨平之。其冬拜征虏左将军, 副西平侯沐春讨麓川叛蛮刀干孟。明年, 福与都督瞿能逾高良公山, 捣南甸, 擒其酋刀名孟。回军击景罕寨, 不下。春以锐军至, 贼惊�!8擅暇�, 乞降。已而春卒, 贼复怀贰。是时太祖已崩, 惠帝初即位, 拜福征虏将军。福遂破擒刀干孟, 降其众七万。分兵徇下诸寨, 麓川地悉定。建文元年, 还京师, 论功进都督同知。练兵德州, 进左都督。与盛庸、平安会兵伐燕, 战淮北不利, 奔还。 成祖即位, 以福宿将知兵, 推诚用之。聘其甥女徐氏为赵王妃。寻, 命佩征虏将军�。渥鼙�, 镇宁夏, 节制山、陕、河南诸军。福至镇, 宣布德意, 招徠远人, 塞外诸部降者相踵。边陲无事, 因请置驿屯田积谷, 定赏罚, 为经久计。会有谗之者。帝不听, 降敕褒慰。 永乐五年八月, 移镇甘肃。福驭军严, 下多不便者。帝间使使戒福, 善自卫, 毋为小人所中。六年, 福请遣京师蕃将将迤北降人。帝报曰:“尔久总蕃、汉兵, 恐势众致谗耳。尔老将, 朕推诚倚重, 毋顾虑。”寻请以布市马, 选其良者别为群, 置官给印专领之。于是马大蕃息。永昌苑牧马自此始。 八年, 帝北征, 召福从出塞。初, 帝以福有才略, 宠任逾诸将。福亦善引嫌, 有事未尝专决。及从征, 数违节度。群臣有言其罪者, 福益怏怏有怨言。师还, 都御史陈瑛复劾之。福惧, 自缢死, 爵除。 (节选自《明史·列传第三十二》) 译文: 何福, 凤阳人。洪武初年, 积累功劳任金吾后卫指挥同知。 洪武二十四年, 拜任平羌将军, 讨伐越州叛蛮阿资, 打败并招降了他们。选择土地竖立栅栏让他们居�。柚媚奖�。于是平定九名、九姓众蛮。不久和都督茅鼎合兵招抚五开。未出发, 毕节蛮众再次叛乱, 大肆掠夺屯堡, 杀害官吏。何福命令毕节各部队严密防备, 而传檄都督陶文等随从茅鼎直捣叛蛮的巢穴。擒获叛乱的首领, 杀了他。 洪武三十年三月, 水西蛮人居宗必登等作乱, 会同顾成讨伐并平定他们。这年冬拜任征虏左将军, 协助西平侯沐春讨伐麓川叛蛮刀干孟。第二年, 何福与都督瞿能越过高良公山, 直擒南甸, 擒获他们的首领干孟。回军攻击景军寨, 未能攻下。沭春率领精锐军队到达, 叛贼惊恐溃败。刀干孟惧怕, 乞求投降。不久沐春去世, 叛贼再次怀有叛逆之心。这时太祖已死, 惠帝冈刚即位, 拜任何福为征虏将军。何福于是打败并擒获刀干孟, 招降他的部下七万人。分兵招抚各寨, 麓川之地全部平定。建文元年, 回到京师, 论功晋升都督同知。在德州选练兵马, 晋升左都督。与盛庸、平安合兵讨伐燕王, 在淮北作战不利, 逃回。 成祖即位, 因何福是宿将, 知晓兵事, 诚信任用他。命令佩带征虏将军�。淙巫鼙�, 镇守宁夏, 节制山、陕、河南各军。何福到达镇所, 宣布广施恩德的心意, 招徕远方的人, 塞外诸部投降的接踵而至。边疆没有战事, 便请求设置驿所、开垦田地、积聚粮食, 确定赏罚制度, 为长久经营计划。适逢有人诋毁他。皇帝不听, 降旨褒奖慰问。 永乐五年八月, 移镇甘肃。何福治军严厉, 部下很多人不适应他的严厉。皇帝暗中派使者告诫何福, 要善于�;ぷ约�, 不要被小人中伤。永乐六年, 何福请求派遣京城番将来率领北方投降的人。皇帝回复说:“你长久统领番、汉军队, 恐人数太多而招致谗言。你是老将, 朕诚心倚重, 不要有后顾之忧。”不久请求以布换马, 选择其中的良种分群饲养, 设置官员配给印鉴专管此事。于是马大量繁殖。永昌苑牧马从这时开始。 永乐八年, 皇帝北征, 召何福随从出塞。当初, 皇帝因何福有才略, 宠爱任用超过众将。何福也善于避嫌, 有事未曾专断。到跟随出疆, 多次违背节度。群臣中有人数说他的罪过, 何福更加怏怏不乐有怨言。回师, 都御史陈瑛再次弹劾他。何�?志�, 上吊自杀, 爵位被废除。
相关练习:《明史·何福传》阅读练习及答案 |
|