文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《周书·韦孝宽列传》原文及翻译

        周书
        原文:
            韦叔裕字孝宽, 京兆杜陵人也, 少以字行。父旭, 武威郡守。永安二年, 拜右将军、南幽州刺史。时氐贼数为抄窃, 旭随机招抚, 并即归附。寻卒官。 
            孝宽沉敏和正, 涉猎经史。弱冠, 属萧宝夤作乱关右, 乃诣阙, 请为军前驱。朝廷嘉之, 即拜统军。随冯翊公长孙承业西征, 每战有功。拜国子博士, 行华阴郡事。属侍中杨侃为大都督, 出镇潼关, 引孝宽为司马。侃奇其才, 以女妻之。永安中, 授宣威将军、给事中, 寻赐爵山北县男。孝武初, 以都督镇城。文帝自原州赴雍州, 命孝宽随军。及克潼关, 即授弘农郡守。从擒窦泰, 兼左丞, 节度宜阳兵马事。时边境骚然, 乃令孝宽以大将军行宜阳郡事。寻迁南兖州刺史。 
            是岁, 东魏将段琛、尧杰复据宜阳, 遣其扬州刺史牛道恒扇诱边民。孝宽深患之, 乃遣谍人访获道恒手迹, 令善学书者伪作道恒与孝宽书, 论归款意, 又为落烬, 烧迹若火下书者, 还令谍人送于琛营。琛得书, 果疑道恒, 其所欲经略, 皆不见用。孝宽知其离阻, 日出奇兵掩袭, 擒道恒及琛等, 崤、渑遂清。 
            北周大象六月, 诏发关中兵, 以孝宽为元帅东伐。七月, 军次河阳。尉迟迥所署仪同薛公礼等围逼怀州, 孝宽遣兵击破之。进次怀县永城桥之东南。其城既在要冲, 雉堞牢固, 迥已遣兵据之。诸将士以此城当路, 请先攻取。孝宽曰:“城小而固, 若攻而不拔, 损我兵威。今破其大军, 此亦何能为也。”于是引军次于武陟, 大破迥子惇, 惇轻骑奔邺。迥自出战, 又破之。迥穷迫自杀。兵士在小城中者, 尽坑于游豫园。诸有未服, 皆随机讨之, 关东悉平。十月, 凯还京师。十一月薨, 时年七十二。 
            孝宽善于抚御, 能得人心。所遣间谍入齐者, 皆为尽力。亦有齐人得孝宽金货, 遥通书疏。故齐动静, 朝廷皆先知。时有主帅许盆, 孝宽托以心膂, 令守一戍。盆乃以城东入。孝宽怒, 遣谍取之, 俄而斩首而还。其能致物情如此。 
        (节选自《周书·韦孝宽列传》) 

        译文:
            韦叔裕字孝宽, 京兆杜陵人, 自小便用他的字作名。他的父亲韦旭, 曾任武威郡太守。永安二年, 韦旭被任命为右将军、南幽州刺史。当时氐族贼人多次抢掠财物, 韦旭根据情况, 加以安抚, 氐人都迅速地降附他。不久, 韦旭死在官位上。 
            韦孝宽为人深沉机敏, 温和正直, 好读经史。他二十岁时, 遇到萧宝夤在关中发动叛乱, 于是他前往都城洛阳, 请求朝廷让他作为大军的先锋前去平定叛乱。朝廷很欣赏他的这种行为, 便任命他为统军。韦孝宽随冯翊公长孙承业挥师西进, 每次作战, 都有战功。被任命为国子博士, 代理华阴郡太守的职务。恰好侍中杨侃担任大都督, 出京镇守潼关, 让韦孝宽做都督府司马。杨侃对韦孝宽的才干感到惊奇, 把自己的女儿嫁给他为妻。永安年间, 朝廷任命韦孝宽为宣威将军、给事中, 不久又授予他山北县男的爵位。孝武帝初年, 韦孝宽以都督的身份, 独立镇守襄城。北周文帝从原州进军雍州, 命令韦孝宽随大军前往。等到攻下潼关后, 当即任命他为弘农郡太守。后随宇文泰俘东魏大将窦泰, 兼任行台左丞, 统辖宜阳郡兵马。当时边境极不安宁, 于是命令韦孝宽以大将军的身份代理宜阳郡太守的职务。不久升任南兖州刺史。 
            这一年, 东魏将段琛、尧杰再次攻占宜阳, 派扬州刺史牛道恒鼓动招诱西魏边境的百姓, 韦孝宽为此深感忧虑。于是派间谍寻求到牛道恒的手迹, 让善于模仿笔迹的人伪造了一封牛道恒给韦孝宽的信, 信中说到牛道恒归顺的意图, 又假造了灯灰烤焦的痕迹, 就像这封信是在灯下书写的一样, 又让间谍回头把这封信送到段琛的军营中。段琛得到这封信后, 果然怀疑牛道恒。牛道恒所策划的事情, 都不被段琛许可。韦孝宽知道敌方已经离心, 相互牵制, 于是天天出动奇兵突然袭击, 终于俘获了段琛和牛道恒等人, 崤山、渑池一带于是安定了。 
            北周大象年六月, 皇帝下令出动关中军队, 任命韦孝宽为元帅向东讨伐。七月, 军队驻扎在河阳。尉迟迥任命的仪同薛公礼等人围攻怀州, 韦孝宽派兵打败了他们。又进军驻扎在怀县永城桥的东南。那座城既已处在要塞地带, 城墙坚固, 尉迟迥又已派兵把守它。众将士认为这座城处在要害, 请求先攻占它。韦孝宽说:“城虽然小但是很坚固, 如果没有攻下, 那么会削减我们的军威。如果我们打败了他们的主力部队, 这座小城里的军队又能有什么作为呢?”于是带领军队驻扎在武陟, 大败了尉迟迥儿子尉迟惇的军队, 尉迟惇快马逃到了邺城。尉迟迥亲自出战, 韦孝宽又打败了他。尉迟迥走投无路被迫自杀。小城中的士兵全部在游豫园被活埋。还有没有降服的地方, 韦孝宽都根据具体情况征伐他们, 关东于是全部平定。十月, 军队胜利回到京城。十一月孝宽去世, 时年七十二岁。 
            韦孝宽善于安抚驾驭部下, 深得人心。他所派往北齐的间谍, 都为他尽力效命。也有齐人得到他的财物, 与他遥通书信。所以, 北齐的一举一动都为北周所掌握。当时有一主帅许盆, 韦孝宽把他视为心腹, 命令他去镇守一城, 他领命后竟然向东投降北齐。韦孝宽大怒, 派间谍前去刺杀他, 不入便斩其首而回。他就是能够像这样收揽人心。 

        相关练习:《周书·韦孝宽列传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《周书·萧撝传》《周书·王士良传》
        《周书·庾信传》《周书·李弼传》
        《周书·赵刚传》《周书·贺若敦传》
        《周书·柳桧传》《周书·若干惠传》
        《周书·长孙绍远传》《周书·宇文贵传》(二)
        《周书·元定传》《周书·寇俊传》
        《周书·郑孝穆传》《周书·颜之仪传》
        《韩雄传》《周书·泉企传》
        《周书·于翼传》《周书·樊深传》
        《周书·宇文神举传》《周书·苏绰传》
        《周书·柳敏传》《周书·泉仲遵传》
        《周书·卢柔传》《周书·宇文护传》
        《周书·陆腾传》《周书·宇文贵传》
        《周书·熊安生传》《周书·李贤传》
        《周书·韦敻传》《周书·窦炽传》
        《周书·薛憕传》《周书·寇隽传》
        《周书·长孙俭传》《周书·辛昂传》
        《周书·于谨列传》《周书·柳庆传》
        《周书·贺兰祥传》《周书·独孤信传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具