《清史稿·朱轼传》原文及翻译
|
| 清史稿 原文: 朱轼, 字若瞻, 江西高安人。康熙三十二年, 举乡试第一。三十三年, 成进士, 改庶吉士, 散馆授湖北潜江知县。潜江俗敝赋繁, 轼令免耗美, 用法必持平。四十八年, 出督陕西学政。五十二年, 擢光禄寺少卿。 上以山、陕旱灾, 发帮五十万, 命轼与光禄寺卿卢询分往动粜治赈。轼往山西, 疏请令被劾司道以下出资赡饥民, 富民与商人出资于南省籴米, 暂�;窗病⒎镅舻裙孛姿�;饥民流徙, 令所在地方宫安置, 能出资以赡者得题荐;饥民群聚, 易生疠疫。设厂医治。疏请令山西各县建社仓, 引泉溉田。上谓:“社仓始于朱子, 仅可行于小县乡村。若奏为定例, 官吏奉行, 久之, 与民无益。山、陕山多水少, 间有泉源, 亦不能畅引溉田。轼既以为请, 即令久驻山西, 鼓励试行。”轼自承冒昧, 乞寝其议, 上不许。未几, 年爨尧劾凤翔知府甘文煊亏帑, 请特简亲信大臣会鞫, 上命轼往勘, 得实, 论如律。六十一年, 乞假葬父, 归。 世宗即位, 召诣京师, 充圣祖实录总裁, 赐第。雍正元年, 命直南书房。二年, 兼吏 部尚书。二月, 轼遭母丧, 赐内帮治丧, 敕江西巡抚俟轼至家赐祭。轼奏谢, 乞终制, 上 允解任, 仍领水利营田, 期八月诣京师。十三年, 议筑浙江海塘, 轼请往董其役, 上俞之, 敕督抚及管理塘工诸大臣咸听节制。 乾隆元年, 克世宗实录总裁。九月, 病笃, 上条临视疾。轼力疾服朝服, 令其子扶掖, 迎拜户外。翌日, 卒。遗疏略言:“万事根本君心, 用人理财, 尤宜慎重。君于小人, 公 私邪正, 判在几微, 当审察其心迹而进退之。至国家经费本自有馀异日倘有言利之臣倡加 赋之税伏祈圣心乾断永斥浮言实四海苍生之�!!鄙险鸬糠�, 复亲临致莫, 发帮治丧。 赠太傅, 赐祭葬, 谥文端。 (选自《清史稿·朱轼传》, 有删改) 译文: 朱轼, 字若瞻, 是江西高安人。康熙三十二年, 参加乡试考取第一。三十三年, 考中进士, 改任翰林院庶吉士, 任期结束后被授予湖北潜江知县。潜江风俗破陋。赋税繁重, 朱轼命令免除官员以损耗为借口加征的钱税, 使用法律一定秉持公平。四十八年, 出京督查陕西学政。五十二年, 被提拔为光禄寺少卿。皇帝因为山西、陕西发生旱灾, 拨出钱物五十万, 命令朱轼和光禄寺卿卢询分头前往鼓励卖粮, 教治赈济。朱轼前往山西, 上奏章请求命令被弹劾的司道以下的官员出资供养遭遇饥荒的百姓, 富人和商人出资到南方省份购买粮食, 暂�;窗病⒎缪舻裙乜ㄕ魇彰姿�;遭遇饥荒的百姓流离他乡, 命令他们所在之处的地方官给予安置, 能够出资来供养他们的人可以得到题名举荐;遭遇饥荒的百姓聚集在一起, 容易发生瘟疫, 要设立场馆进行医治。还上奏章请求山西各县建立义仓, 引来泉水灌溉农田。皇帝说:“社仓是从朱子开始建立的, 只可以在小县的乡村推行。如果上奏作为固定的制度, 官吏奉行, 时间长了, 对百姓没有益处。山西、陕西山多水少, 偶尔有泉水, 也不能顺利地接引过来灌溉衣田。朱轼既然拿这个作为请求, 就命令他长期驻守山西, 鼓励地方试行。”朱轼自己承认冒昧, 请求搁置这个提议, 皇帝没有答应。不久, 年囊尧弹劾凤翔知府甘文煊亏欠朝廷钱物, 请求专门选拔亲信大臣会同审问。皇上命令朱轼前去核查, 得到实际情况, 依照法律判处。六十一年, 朱轼向朝廷请求假期安葬父亲, 回到了家乡。清世宗即位, 把朱轼召到京城, 担任圣祖实录总裁, 赐给他宅第。雍正元年, 命令他在南书房值守。二年, 让他兼任吏部尚书。二月, 朱轼遭遇母亲去世, 皇帝赏赐内库的钱物给他处理丧事, 命令江西巡抚等朱轼到家再赐以祭莫。朱轼上奏章谢恩, 请求守满丧期, 皇上允许他解除职务, 仍然负责农田水利工作, 约定八月份回到京城。十三年, 朝廷商议修筑浙江海塘, 朱轼请求前往监督这项工程, 皇帝同意了他的请求, 命令总督、巡抚以及管理海塘工程的大臣们都听他的指挥管辖。乾隆元年, 朱轼担任世宗实录总裁。九月, 朱轼病情严重, 皇帝亲自到他家中探望。朱轼勉力带病穿上朝服, 命今自己的儿子搀扶起身, 到门外迎接跪拜。第二天, 朱轼去世。他的遗疏大致说:“天下万事的根本在于君主的思想, 任用官员, 处理财务, 特别应该慎重。君子和小人, 前者公正正直, 后者偏私邪恶, 区别只在细小的地方, 应当清楚地省察他们的思想行为来提拔或者贬斥他们。至于国家的经费, 本来自然有节余。将来如果有谈论牟利的臣子, 提出增加赋税, 我伏下身子请求陛下作出决断, 永远斥退这种不合实际的言论, 这样做实在是天下百姓的福分啊。”皇帝非常悲伤, 停止了朝会, 亲自登门进行祭奠。追赠朱轼太傅的官职, 赏赐祭祀、安葬的礼仪, 谥号文端。
相关练习:《清史稿·朱轼传》阅读练习及答案 |
|