文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·高士廉传》原文及翻译
        旧唐书
        原文:
            高俭字士廉, 渤海人。少有器局, 颇涉文史。大业中, 为治礼郎。士廉妹先适隋右骁卫将军长孙晟, 生子无忌及女。晟卒, 士廉迎妹及甥于家, 恩情甚重。隋军伐辽, 时兵部尚书斛斯政亡奔高丽, 士廉坐与交游, 谪为朱鸢主簿。事父母以孝闻, 岭南瘴疠, 不可同行, 留妻鲜于氏侍养。供给不足, 又念妹无所庇, 乃卖大宅, 买小宅以处之, 分其余资, 轻装而去。寻属天下大乱, 王命阻绝, 士廉久在南方, 不知母亲, 北顾弥切。尝昼寝, 梦其母与之言, 宛如膝下, 既觉而涕泗横集。明日果得母讯, 议者以为孝感之应。
            时钦州宁长真率众攻和, 和欲出门迎之, 士廉进说曰:“长真兵势虽多, 悬军远至, 内离外蹙, 不能持久。且城中胜兵足以当之, 奈何而欲受人所制?”和从之, 因命士廉为行军司马, 水陆俱进, 逆击破之, 长真仅以身免, 余众尽降。
            武德五年, 士廉与和上表归国, 累迁雍州治中。贞观元年, 擢拜侍中, 转益州大都督府长史。蜀土俗�。饭矶窦�, 父母病有危殆者, 多不亲扶侍, 枚头挂食, 遥以哺之。士廉随方训诱, 风俗顿改。又因暇日汲引辞人, 以为文会, 廉命儒生讲论经史, 勉励后进, 蜀中学校粲然复兴。蜀人朱桃椎者, 淡泊为事, 隐居不仕, 披裘带索, 沉浮人间。窦轨之镇益州也, 闻而召见, 遣以衣服, 逼为乡正。桃椎口竟无言, 弃衣于地, 逃入山中。士廉下车, 以礼致之, 及至, 降阶与语, 桃椎不答, 直视而去, 士廉每令存问。桃椎见使者, 辄入林自匿。近代以来, 多轻隐逸, 士廉独加褒礼, 蜀中以为美谈。
            五年, 入为吏部尚书。士廉既任遇益�。嗨碜�, 成辄焚稿, 人莫知之。十六年, 表请致仕。二十年, 遇疾, 太宗幸第问之, 因叙说平生, 流涕嘘唏而诀。二十一年正月壬辰, 薨于京师崇仁里私第, 时年七十二。 (《旧唐书•高士廉传》)

        译文:
            高俭字士廉, 是渤海人。青年时有才识度量, 很广博地阅览了文史书籍。隋大业年间, 当治礼郎。土廉的妹妹先前嫁给隋朝右骁卫将军长孙晟, 生了儿子长孙无忌和女儿。长孙晟去世, 土廉把妹妹和外甥接到家, 待他们很好, 很有感情。隋军攻打辽, 当时的兵部尚书书斛斯政逃跑到高丽, 士廉因和他交往获罪, 贬官做朱鸢的主簿。他侍奉父母因孝敬闻名, 岭南多有瘴气引起的瘟�。改覆荒芤黄鹎叭�, 他留下妻子鲜于氏侍养父母。供应生活的财物不够, 他又想到妹妹没有居住的地方, 就卖了大房子, 买了小房子来让他们�。咽O碌那品指�, 自己轻装离开。不久赶上天下大乱, 朝廷的命令阻断了, 士廉长久在南方, 不知道母亲的音信, 对北方顾念更加深切。他曾白天小睡, 梦见母亲和自己说话, 好像在母亲膝下, 梦醒以后涕流了很多。第二天果然得到了母亲的音讯, 谈论的人认为这是他的孝心产生了感应。
            当时钦州的宁长真率兵众进攻丘和, 丘和想要出城门迎接他, 士廉进言劝说道:“宁长真兵众力量虽然很多, 但孤军深入, 远道而来, 内部离心外部窘迫, 不能坚持很久。况且我们城中能战斗的兵众足以抵抗他们, 怎么能想要受别人控制呢?”丘和听从了这些话, 于是任命士廉为行军司马, 从水陆一起进发, 迎击打败对方, 宁长真仅只身逃脱, 其余兵众全部投降。
            唐武德五年, 高士廉与丘和上奏章归附唐朝, 多次提升当了雍州治中。贞观元年, 提拔任命为侍中, 后调职任命为益州大都督府长史。蜀地民俗不淳厚, 怕鬼并厌恶疾�。改干〉轿V厥�, 儿女很多不亲自照顾侍奉, 在木杖头挂上食物, 远远地喂食。士廉顺应方法教诲引导, 风气顿时改变。又趁着闲暇时选拔善作诗文的人, 让他们举办文学聚会, 同时让儒家学者讲论经史, 勉励后辈年轻人学习, 蜀地一带的学校明显地又兴盛了。蜀人朱桃椎, 做事淡泊名利, 隐居不作官, 披着毛皮当衣服, 以绳子为衣带, 在人们中间随波逐流。窦轨镇守益州时, 听说后就召见他, 把衣服送给他穿, 逼迫他做乡正官。朱桃椎始终一句话不说, 把衣服扔在地上, 逃入山中。高士廉到任后, 用礼节招他来, 等到他来到, 走下台阶跟他说话, 朱桃椎不回答, 直直地看着他后离开了。高士廉常让人问候他, 桃椎见到派去的人, 就入林自己藏匿了。近代以来, 官员多轻视隐居不做官的人, 唯独高士廉对朱桃椎施加赞扬礼节, 蜀地的人把此事作为美谈。
            贞观五年, 入朝任吏部尚书。高士廉受到皇帝的知遇之恩越来越重, 上了很多奏章, 事成后就烧了奏章文稿, 没有人知道这些事。贞观十六年, 他上奏章请求退休。贞观二十年, 他生病了, 唐太宗到他家问候他, 于是叙说生平之事, 唐太宗流泪叹息着和他诀别。贞观二十一年正月壬辰这一天, 他在京师崇仁里私宅中去世, 时年七十二岁。 




        相关练习:《旧唐书·高士廉传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《李白传》《旧唐书·列传·杜暹传》
        《旧唐书·张允济传》《旧唐书·李揆传》
        《旧唐书·刘德威传》《旧唐书·僧一行》
        《旧唐书·杜伏威》《旧唐书·元载传》
        《旧唐书·太宗本纪》《旧唐书·杜甫传》
        《旧唐书·高适传》《旧唐书·唐临传》
        《旧唐书·张延赏传》《旧唐书·颜杲卿传》
        《旧唐书·任瑰传》《旧唐书·房玄龄传》
        《旧唐书·裴耀卿传》《旧唐书·薛仁贵传》
        《旧唐书·于休烈传》《旧唐书·程知节传》
        《旧唐书·褚亮传》《旧唐书·唐休璟传》
        《旧唐书·薛存诚传》《旧唐书·李敬玄传》
        墨子《尚贤》《王好战, 请以战喻》
        《敬鬼神而远之》《淮上与友人别》
        《论毅力》《卖柑者言》
        《永之氓》潘阆《酒泉子》
        《学以致其道》《放鹤亭记》
        《武昌九曲亭记》《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
        《狱中杂记》李清照《一剪梅》
        《王冕求学》张志和《渔歌子》
        《子圉见孔子于商太宰》《大天而思之, 孰与物畜而制之》
        《道山亭记》参考翻译《伯夷列传》
        《右溪记》《书愤》
        《周公诫子》《察今》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具