文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        柳宗元《晋文公问守原议》原文及翻译

        柳宗元
        原文:
            ①晋文公既受原于王, 难其守。问寺人②勃鞮, 以畀③赵衰。 
            ②余谓守原, 政之大者也。所以承天子, 树霸功, 致命诸侯。不宜谋及媟近, 以忝王命。而晋君择大任, 不公议于朝, 而私议于宫;不博谋于卿相, 而独谋于寺人。虽或衰之贤足以守, 国之政不为败, 而贼贤失政之端, 由是滋□。况当其时不乏言议之臣乎!狐偃为谋臣, 先轸将中军。晋君疏而不咨, 外而不求, 乃卒定于内竖, 其可以为法乎? 
            ③且晋君将袭齐桓之业, 以翼天子, 乃大志也。然而齐桓任管仲以兴, 进竖刁④以败。则获原启疆, 适其始政, 所以观视诸侯也;而乃背其所以兴, 迹其所以败。然而能霸诸侯者, 以土则大, 以力则强, 以义则天子之册也。诚畏之矣, 乌能得其心服哉?其后景监得以相卫鞅, 弘、石得以杀望之, 误之者, 晋文公也。 
            ④呜呼!得贤臣以守大邑, 则问非失举也, 盖失问也。然犹羞当时, 陷后代若此;况于问与举两失者, 其何以救之哉?余故著晋君之罪。 
        (有删节) 
        [注释]①原:地名。②寺人:宦官。③畀:给予。④竖刁:齐国宦官。 


        译文:
            晋文公从周天子那里受封原邑(今河南济源)之后, 被此地的防守问题所困扰。于是向家奴勃鞮咨询, 勃鞮推荐了赵衰。
            照我说, 镇守原邑是国政中的重大事件。只有守住了原邑, 才算得上顺承了天子诏命, 才能树立霸主的威严, 才能对诸侯们召唤、传令。对于这样的大事, 不应该和服侍自己的小臣讨论, 从而侮辱了天子的命令。而晋侯挑选重大的人事抉择, 不在朝会上公开讨论, 却在自己的寝宫里偷偷议论;不向辅政大臣们广泛征求意见, 却只听信一个家奴。虽然或许赵衰的才干足以守卫原邑, 国家的政事不因此而败坏, 但开明的政治被破坏以至丧失的发端, 却由此开始滋生蔓延了。况且当时并不缺乏可以与之探讨国事的能臣啊!狐偃这样聪明才智的人为国家出谋划策, 先轸这样的名将统帅着国家的主力部队, 晋侯却把他们抛在一边, 不向他们询问, 反过来却和身边的家奴决定国家的.大事。这怎么可以作为效仿的对象呢?
            晋侯将要继承齐桓公的事业, 尊奉周天子, 这本是一个远大的志向。既然这样, 就应该知道齐桓公因为任用管仲才得以兴旺, 因为进用竖刁而招致失败。那么晋侯现在获得了原邑, 开辟了疆土, 正是他施展抱负的第一步, 亦可以以此观察诸侯的反应。结果在这个关键时候, 晋侯反而违背了齐桓公兴盛的道路, 却沿着他失败的道路前进了。这么做却能当诸侯的霸主, 是因为他晋国土地广阔, 国力强盛, 又有天子册封的大义名分。诸侯服从晋侯, 实在是怕他而已, 怎么可能心服呢?后世景监得以推荐商鞅为相, 弘恭石显得以杀害萧望之, 造成这些政治悲剧的源头, 都在晋文公。 

        相关练习:柳宗元《晋文公问守原议》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《伊尹五就桀赞》柳宗元《永州八记》
        柳宗元《驳复仇议》柳宗元《非国语》
        《邕州柳中丞作马退山茅亭记》柳宗元《鹘说》
        柳宗元《游黄溪记》柳宗元《先太夫人河东县太君归祔志》
        《段太尉逸事状》柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》
        柳宗元《桐叶封弟辨别》柳宗元《复杜温夫书》
        柳宗元《愚溪对》柳宗元《王叔文母刘氏》
        柳宗元《永州铁炉步志》柳宗元《答严厚舆秀才论为师道书》
        柳宗元《谤誉》《梓人传》
        柳宗元《零陵三亭记》驳《复仇议》
        《送从弟谋归江陵序》《先侍御史府君神道表》
        柳宗元《宜城县开国伯柳公行状》《永州韦使君新堂记》
        柳宗元《哀溺文》柳宗元《宋清传》
        柳宗元《潭州东池戴氏堂记》柳宗元《黔之驴》
        《贺进士王参元失火书》《捕蛇者说》
        柳宗元《段太尉逸事状》《小石潭记》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具