《贞观政要·李靖传》
| | 贞观政要 原文: 李靖, 京兆三原人也。隋大业末, 为马邑郡丞。会高祖为太原留守, 靖观察高祖, 知有四方之志, 因自锁上变, 诣江都。至长安, 道塞不能而止。高祖克京城, 执靖, 将斩之, 靖大呼曰:“公起义兵除暴乱, 不欲就大事, 而以私怨斩壮士乎?”太宗亦加救靖, 高祖遂舍之。 武德中, 以平萧铣、辅公祏功, 历迁扬州大都督府长史。太宗嗣位, 召拜刑部尚书。贞观二年, 以本官检校中书令。三年, 转兵部尚书, 为代州行军总管, 进击突厥定襄城, 破之。突厥诸部落俱走碛北, 北擒隋齐王暕之子杨道政, 及炀帝萧后, 送于长安。突利可汗来降, 颉利可汗仅以身遁。太宗谓曰:“昔李陵提步卒五千, 不免身降匈奴, 尚得名书竹帛①。卿以三千轻骑, 深入虏庭, 克复定襄, 威振北狄, 实古今未有, 足报往年渭水之役矣。”以功进封代国公。 此后, 颉利可汗大惧。四年, 退保铁山, 遣使入朝谢罪, 请举国内附。又以靖为定襄道行军总管, 往迎颉利。颉利虽外请降, 而心怀疑贰。诏遣鸿胪卿唐俭、摄户部尚书将军安修仁慰谕之, 靖谓副将张公谨曰:“诏使到彼, 虏必自宽, 乃选精骑赍二十日粮, 引兵自白道袭之。”公谨曰:“既许其降, 诏使在彼, 未宜讨击。”靖曰:“此兵机也, 时不可失。”遂督军疾进。行至阴山, 遇其斥候千余帐, 皆俘以随军。颉利见使者甚悦, 不虞官兵至也。靖前锋乘雾而行, 去其牙帐七里, 颉利始觉, 列兵未及成阵, 单马轻走, 虏众因而溃散。斩万余级, 杀其妻隋义成公主, 俘男女十余万, 斥土界自阴山至于大漠, 遂灭其国。寻获颉利可汗于别部落, 余众悉降。太宗大悦, 顾谓侍臣曰:“朕闻主忧臣辱, 主辱臣死。往者国家草创, 突厥强梁, 太上皇以百姓之故, 称臣于颉利, 朕未尝不痛心疾首, 志灭匈奴, 坐不安席, 食不甘味。今者暂动偏师, 无往不捷, 单于稽颡②, 耻其雪乎!”群臣皆称万岁。寻拜靖光禄大夫、尚书右仆射, 赐实封五百户。又为西海道行军大总管, 征吐谷浑, 大破其国。改封卫国公。 及靖身亡, 有诏许坟茔制度依汉卫、霍故事, 筑阙象突厥内燕然山、吐谷浑内碛石二山, 以旌殊绩。 (选自《贞观政要》) 译文: 李靖, 陕西三原人。隋炀帝末年, 为马邑的郡丞。这时, 高祖李渊任太原留守。李靖观察高祖, 知道他有夺取天下的志向, 便装成罪犯, 把自己锁进囚车, 打算趁押赴江都的机会向隋炀帝告发李渊。走到长安, 因为道路阻塞不能前行, 李靖只好滞留长安。高祖攻克长安后, 抓住了李靖, 想要杀掉他。在千钧一发之际, 李靖大声叫道:“李公率领仁义的军队, 扫除暴乱, 不想成就大事, 只想凭个人的恩怨杀害有才能的人而逞一时之快吗?”太宗也极力劝阻高祖, 加以营救, 高祖于是赦免了他。 武德年间, 因平定萧铣、辅公祏的功劳, 李靖被升迁为扬州大都督府长史。太宗继位后, 他又被召回京城, 任命为刑部尚书。贞观二年, 被提升为中书令。贞观三年, 转任兵部尚书, 兼任代州行军总管, 率领军队进攻突厥, 平定襄城, 大破突厥, 使突厥各部落逃亡碛北。在这次战争中, 李靖擒获了隋朝齐王杨暕的儿子杨道政以及隋炀帝的皇后萧氏, 并将他们押送到长安。后来, 突利可汗前来投降, 只剩下颉利可汗一个人逃跑了。太宗说:“汉代李陵率领五千步兵作战, 还免不了投降匈奴, 即使这样, 也可以名垂青史。你能够凭三千骑兵, 深入敌人内部并战胜敌人, 平定襄城, 威震北方夷狄, 这样的事的确亘古未有, 如此功劳足可以弥补过去渭水之战的过失了。”由于李靖功勋显赫, 唐太宗加封他为代国公。 从此, 颉利可汗对唐军十分害怕, 不敢轻举妄动。贞观四年, 他们退到西北一带, 并派遣使者到唐朝谢罪, 请求全国归降, 作为唐的臣民。接到投降的消息, 太宗又任命李靖为行军总管, 前往迎接颉利可汗。颉利可汗虽然表面称降, 其实心怀不轨。太宗派遣鸿胪卿唐俭、摄户部尚书将军安修仁奉命安抚慰问。李靖看出投降者的险恶用心, 决定将计就计。他对副将张公谨说:“传诏书的使者到了那儿的时候, 敌人必然放松警惕, 你挑选精锐的骑兵带好二十天的粮食, 领兵从白道偷袭攻击他们。”张公谨不解其意, 说:“既然我们答应他们投降, 我们的使者又在他们那里, 征讨恐怕不合适吧。”李靖说道:“这是用兵消灭他们的大好机会, 千万不可以失去。”于是他率领军队迅速前进, 行到阴山的时候, 凡是遇到颉利可汗的人, 都抓住他们随军前行。颉利可汗看到唐的使者, 十分高兴, 根本没有料到唐的军队到了。李靖军队的前锋凭借大雾前进, 十分隐秘, 到了距离颉利可汗的军帐七里左右才被他们发觉。颉利可汗的军队措手不及, 还没来得及摆好阵势, 颉利可汗一个人就骑马逃跑了, 敌兵乱作一团, 四处溃逃。这次战争, 唐兵斩杀敌人万余人, 杀死颉利可汗的夫人——隋朝的义成公主, 俘虏男女十多万人, 灭掉了颉利可汗的国家。颉利可汗余下的其他部落, 全部投降。此役使唐的边境从阴山扩展到大漠以北。战后, 太宗十分高兴, 对大臣们说:“我听说国君忧虑, 大臣就要受到屈辱;国君受到侮辱, 那么臣子的性命也难保全。过去在国家刚刚建立的时候, 突厥国势强大, 太上皇因为不想牵连百姓, 故而向颉利可汗称臣。我当时感到十分痛心, 睡不安寝, 食不知味。为此我励精图治, 立志要消灭匈奴。今天, 我们只要一出动军队, 可谓攻无不克, 战无不胜, 匈奴单于俯首称臣, 我们的羞耻洗雪了。”殿上的群臣都大声欢呼万岁。不久, 太宗封李靖为光禄大夫, 尚书右仆射, 赏赐食禄五百户。后来李靖又担任西海道行军大总管征伐吐谷浑, 灭了这个国家。李靖因功改封为卫国公。 李靖死后, 太宗下诏, 允许他的坟墓可以按照汉代卫青、霍去病坟墓的模样去修建, 坟墓周围筑起土丘, 使它们像突厥国内的燕山、吐谷浑国的碛石二山, 用以象征他卓越的功绩。
相关练习:《贞观政要·李靖传》阅读练习及答案 《新唐书·李靖传》阅读练习及答案 |
|