袁枚《所好轩记》原文及翻译
| | 袁枚 原文: 所好轩者, 袁子藏书处也。袁子之好众矣, 而□以书名?盖与群好敌而书胜也。其胜群好奈何?曰:袁子好味, 好色, 好葺屋, 好游, 好友, 好花竹泉石, 好珪璋彝尊、名人字画, 又好书。书之好无以异于群好也, 而又何以书独名?曰:色宜少年, 食宜饥, 友宜同志, 游宜清明, 宫室花石古玩宜初购, 过是欲少味矣。书之为物, 少壮、老病、饥寒、风雨, 无勿宜也。而其事又无�。适ひ�。 虽然, 谢众好而昵焉, 此如辞狎友而就严师也, 好之伪者也。毕众好而从焉, 如宾客散而故人尚存也, 好之独者也。昔曾皙嗜羊枣, 不嗜脍炙也, 然谓之嗜脍炙, 曾皙所不受也。何也?从人所同也。余之他好从同, 而好书从独, 则以所好归书也固宜。 余幼爱书, 得之苦无力。今老矣, 以俸易书, 凡清秘之本, 约十得六七。患得之, 又患失之。苟患失之, 则以“所好“名轩也更宜。 注释 (1)这是作者为自己构建的藏书屋所作的一篇记。文章表白了他爱好书籍的原因, 并说明了为此屋命名的理由。风格率真, 语言简捷、明快。 译文: 所好轩, 是我藏书的书房。我的爱好很多, 为什么要独独把自己对书的爱好称为“所好”呢?那是因为和其它的爱好相比, 我对书的爱好更强烈一些。为什么我对书籍的爱好超于所有嗜好之上呢?我喜欢美食, 喜欢修建房屋, 喜欢游玩, 喜欢结交好友, 喜欢花竹泉石, 喜欢珪璋彝尊这些贵重的礼器酒器, 喜欢名人字画, 当然还有书。对书的爱好与对其它的爱好没什么区别, 为什么独独因为爱好书而命名“所好轩”呢?那是因为:少年时才能好美色, 肚子没饱才能好美食, 交朋友必须找志同道合的, 出去游玩最好在清明节前后, 对宫室花石古玩的爱好也就是在刚购买的时候, 没过多久就不新鲜了。而书这种东西, 无论是少壮、老病、饥寒、风雨, 不受限制, 爱好无有止境。 即使是这样, 拒绝其他的爱好而加倍爱好书, 就像是谢绝了关系密切而行为不庄重的朋友, 去寻找严厉的老师一样, 爱好得有点假。结束了其他的嗜好而加倍爱好书, 就像是宾客在席间散去而老朋友留了下来, 爱好的有些偏狭。从前曾皙特别爱吃羊枣, 不爱吃烤肉, 但是说到爱吃烤肉, 曾皙却不接受, 为什么呢?(是因为)依从了大家共同的爱好。我其他的爱好是依从别人, 只有爱书是依从自己。所以把我的“所好”归于书也就是本来应该的了。 我小时候就喜欢书, 可惜那时苦于无法得到。现在我老了, 用俸禄买书。宫廷中收藏的所有图书, 我差不多收藏了十分之六七。以前担心得不到书, 现在我又怕丢了书。只是怕丢失这一点, 以“所好”命名我的书屋也自然是应该的了。
相关练习:袁枚《所好轩记》阅读练习及答案 |
|