文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《说苑·介子推不受禄》原文及翻译
        说苑
        原文:
            介子推曰:“献公之子九人, 唯君在耳。天未绝晋, 必将有主, 主晋祀者, 非君而何!唯二三子者, 以为己力, 不亦诬乎?”文公即位, 赏不及推。推母曰:“盍亦求之?”推曰:“尤而效之, 罪又甚焉。且出怨言, 不食其食。”其母曰:“亦使知之。”推曰:“言, 身之文也, 身将隐, 安用文?”其母曰:“能如是, 与若俱隐。”至死不复见。推从者怜之, 乃悬书宫门曰:“有龙矫矫, 顷失其所, 五蛇从之, 周遍天下。龙饥无食, 一蛇割股, 龙返其渊, 安其壤土。四蛇入穴, 皆有处所, 一蛇无穴, 号于中野。”文公出, 见书曰:“嗟!此介子推也。吾方忧王室, 未图其功。”使人召之则亡, 遂求其所在, 闻其入绵上山中。于是文公表绵上山中而封之, 以为介推田, 号曰介山。
        (《说苑·介子推不受禄》)


        译文:
            介子推说:“献公的儿子有九个, 只有公子您还活着。老天不灭绝晋国, 晋国一定会有君主的。主持晋国宗庙祭祀的人, 不是您还能是谁呢?只是那几个随从流亡的人以为您复国是他们的力量, 这不是胡说吗?”文公即位后, 赏赐功臣, 没有赏到介子推。介子推的母亲说:“为什么不也去请求赏赐呢?”介子推说:“责怪了他们, 还去效法他们, 我的罪过就比他们还大了。而且我说出了抱怨的话, 决不吃他们的俸禄。”他的母亲说:“也应该让他们知道你的心思。”介子推说:“言语是自身的漂亮的装饰, 自身即将隐居, 哪里还需要漂亮的装饰呢?”他的母亲说:“能像这样, 我和你一道去隐居。”一直到死, 介子推母子再没有露过面。曾经与介子推一起跟随文公流亡的人很同情他们, 于是就写了文章挂在宫门上, 说:“有一条龙英姿勃勃, 忽然丧失了生活场所, 五条蛇跟随着它, 游遍了天下。龙饿了没有吃的, 一条蛇割下大腿肉给龙充饥, 龙回到自己的深渊, 对它的生活土壤感到满意。四条蛇进入洞穴, 也都有了生活场所, 只剩下一条蛇没有自己的洞穴, 在野外哀号。”文公出来, 看见文章, 说:“这条蛇就是介子推了。我正在担忧王族间的事情, 没有考虑到他的功劳。”文公便派人去召见介子推, 但他已经出走, 又派人寻求他隐居的地方, 听说他已经住进绵上的山里。于是文公就在绵上立起界石, 把整个绵山封给他, 作为介子推的田地, 叫作介山。

        相关练习:《说苑·介子推不受禄》阅读练习及答案    

        相关文言文
        说苑•反制《不躬不亲》《吴王欲伐�!�
        《阳桥与鲂》《说苑·奉使》
        《说苑·政理》《弦章辞鱼》
        《祭十二郎文》《孙权劝学》
        闻一多《色彩》欣赏《走马川行奉送封大夫出师西征》
        《陈情表》《项羽本纪赞》
        孙子兵法《谋攻》《非攻》
        《苏武传》《送东阳马生序》
        赵师秀《约客》《梅花岭记》
        《情采》《细柳营》
        李煜《虞美人》《寡人之于国也》
        林嗣环《口技》《晋书·吴隐之传》详细解析及翻译
        《进学解》《朋党论》
        《名二子说》《留侯论》
        《木假山记》《超然台记》(含练习)

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具