文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《梁王嗜果》原文及翻译
        刘基《郁离子》
        原文
        梁王嗜果, 使使者求诸吴①。吴人予之桔, 王食之美。他日又求焉。予之柑, 王食之尤美。则意其犹有美者,未予也②, 惎(jì)使者聘于吴而密访焉。御儿之鄙人, 有植枸橼(yuán)于庭者④, 其实大如瓜。使者见而怪之, 曰:“美哉!煌煌乎⑤柑不如矣。”求之, 弗予。归言于梁王。梁王曰:“吾固知吴人之靳也⑥。” , 使者以币请之⑦。朝而进之, 荐而后尝之⑧。未毕一瓣, 王舌缩而不能咽, 齿柔而不能咀, 颦蹙以让使者⑩。使者以诮吴人。吴人曰:“吾国果之美者桔与柑也;既皆以应王求, 无以予矣。而王之求弗止, 使者又不询而观其外美, 宜乎所得之不称所求也。夫木产于土, 有土斯有木, 于是乎果实生焉。果之所产不惟吴, 王不遍索, 而独求之吴, 吾恐枸橼之日至, 而终无适王口者也”!选自刘基《郁离子》 
        翻译
        梁王喜欢吃水果, 派使者到吴国去寻求, 吴人给了他一些桔子, 梁王吃后感到味道很美。过些时, 又派使者向吴国寻求别的水果, 吴人给了他一些柑子, 梁王吃后感到味道更美。梁王疑心吴国还有更美的水果不愿意给, 于是教使者到吴国行聘礼, 暗地进行察访。吴国御儿的一个农人, 院中栽种的枸橼, 果实有瓜那么大, 使者一看, 大为惊奇, 称赞道:“真好�。鸩硬拥母套右膊蝗缢�。”向这个农人要, 这个农人不给。” 使者将情况报告给梁王。梁王道:“我早知道吴国人是吝啬的。”命令使者带上礼物再去请求。使者把枸橼带回来, 在朝廷进献给梁王。梁王先用它祭祀了先王, 然后才品尝, 一瓣还没吃完, 就酸得舌头伸不直, 牙齿也不能咀嚼, 唏嘘鼻子, 紧皱眉头, 连声责备使者。使者去责问吴国人, 吴国人说:“我国水果中最美的, 就是桔子和柑子。为满足梁王的要求, 这些都已送去, 此外没有更好的了。但是梁王的要求没有个完, 你也不问清情况, 只是看到枸橼又大又香, 就要了去, 那自然难以满足梁王的要求了。树木生长于土地, 有什么样的土地, 就有什么样的树木, 于是, 各种水果就在各地生长出来。产水果的地方, 不只是吴国, 梁王不广泛地寻找, 而只是向吴国求找, 这样的话, 我恐怕枸橼一类的水果会天天送到梁王那里, 却没有合乎他的口味的”

        注释 ①梁王:即“魏王”。梁, 魏国, 周代诸侯国, 战国时迁都于大梁今河南开封, 故称之“梁”。嗜果:爱吃水果。求诸吴:向吴国寻求。吴, 周代诸侯国, 秦秋末年为越国所灭。②意:猜测。③惎(jì):教导, 嘱咐。聘:古代诸侯之间派使节问候。④御儿:古地名, 在今浙江嘉兴一带。鄙人:指居住郊野的人, 即农人。拘橼:俗称香橼, 常绿乔木, 叶似桔而大, 果实长圆形, 皮粗厚而有芳香, 初冬果熟, 黄色, 内约十瓣, 汁液不多, 味酸。我国中部和南部有栽培。⑤煌煌乎:光灿灿地。⑥靳:吝啬。⑦币:泛指作礼物的钱财、玉、马、皮、帛等。⑧荐:进献祭品, 这里指先用枸橼在宗庙祭过其先王。尝:品尝。⑨齿柔:即俗谓“倒牙”因食物太酸致使牙齿不能咀嚼。⑩, 鼻希xī鼻:鼻子吸气鼻希, 息戚页, 安页cùè:皱鼻头戚页同“蹙”, 紧缩安页, 鼻梁。让:责备。诮:责问。应:答应, 这里有“满足”的意思。尚:超过。置:放弃, 罢休。称:配得上。斯:就。, 遍索:广泛地寻求。适:合乎。



        相关文言文
        《郁离子·宋王偃》《郁离子·云梦田》
        《郁离子·规执政》《晚登三山还望京邑》
        《清平乐·别来春半》《阁夜》
        陆游《过小孤山大孤山》《项羽之死》参考翻译
        王维《汉江临眺》《文与可画筼筜谷偃竹记》
        《山市》柳永《望海潮》
        王翰《凉州词》语文版八年级下第七单元文言文翻译
        王湾《次北固山下》李白《渡荆门送别》
        屈原《湘夫人》《桂枝香·金陵怀古》
        孟子《民为贵》龚自珍《病梅馆记》
        苏轼《石钟山记》欧阳修《伶官传序》
        晏殊《浣溪沙》《鹊踏枝》原文及注释贺铸《横塘路 • 凌波不过横塘路》
        《归园田居》(其一)《始得西山宴游记》
        《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具