郑燮《胸中之竹》原文和翻译
| | 原文: 江馆清秋, 晨起看竹, 烟光日影露气, 皆浮动于疏枝密叶之间。胸中勃勃遂有画意。其实胸中之竹1, 并不是眼中之竹2也。因而磨墨展纸, 落笔倏作变相, 手中之竹3又不是胸中之竹也。总之, 意4在笔先者, 定则也;趣在法外者, 化机也。独画云乎哉! 译文: 早晨常起来观察竹子。这时, 烟光、日影、露气, 都在疏枝密叶之间飘浮流动。于是, 胸中情致勃动, 就有了作画的意念。其实, 这时在脑海里映现的竹子, 已经不是眼睛所看到的竹子了, 于是赶快取砚磨墨, 展开画纸, 乘兴落笔, 尽情挥毫, 迅即呵成一幅幅图画。总之, 意念产生在落笔之前, 这是无可置疑的法则;但情趣流溢在法则之外, 则全凭个人的运化之功了。难道仅仅作画是这样吗? 注释: 1. 胸中之竹:酝酿中的竹的审美意象 2.眼中之竹:观察中的竹的自然物象 3.手中之竹:画幅上竹的艺术形象 4.意:审美意象
|
|