《北史·傅永列传》原文及翻译
| | 北史 原文 傅永字修期, 清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏, 寻复南奔。有气干, 拳勇过人, 能手执鞍桥, 倒立驰骋。年二十余, 有友人与之书而不能答, 请于洪仲, 洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书, 涉猎经史, 兼有才干。帝每叹曰:“上马能击贼, 下马作露布, 唯傅修期耳。” 注:让:责备。 露布:公开的文告。 译文 傅永, 字修期, 是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏, 不久又投奔南方。他很有气魄和才干, 勇力过人, 能够用手抓住马鞍, 倒立在马上驰骋。他二十多岁的时候, 有个朋友给他写信, 但是他却不会回信, 就请教叔父洪仲, 洪仲严厉地责备他, 不帮他回信。傅永于是发奋读书, 广泛阅读经书和史书, 兼有文韬武略。皇上常赞叹说:“战场上能击退贼兵, 平时能作文书, 只有傅修期了。” 全文: 傅永, 字修期, 清河人也。幼随叔父洪仲自青州入国, 寻复南奔。有气干, 拳勇过人, 能手执鞍桥, 倒立驰骋。年二十余, 有友人与之书而不能答, 请于洪仲, 洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书, 涉猎经史, 兼有才干。高祖每叹曰:“上马能击贼, 下马作露布, 为傅修其耳。”自东阳禁防为崔道固城局参军, 与道固俱降, 入为平齐民。父母并老, 饥寒十数年。赖其强于人事, 戮力佣丐, 得以存立。晚乃被召, 兼治礼郎, 诣长安, 拜文明太后父燕宣王庙, 赐爵贝丘男, 加伏波将军。未几, 除中书博士, 又改为议郎。转尚书考功郎中, 为大司马从事中郎。寻转都督、任城王澄长史, 兼尚书左丞。 王肃之为豫州, 以永为建武将军、平南长史。咸阳王禧虑肃难信, 言于高祖。高祖曰:“已选傅修期为其长史, 虽威仪不足, 而文武有余矣。”肃以永宿士, 礼之甚厚。永亦以肃为高祖眷遇, 尽心事之, 情义至穆。萧鸾遣将鲁康祚、赵公政众号一万, 侵豫州之太仓口。肃令永勒甲士三千击之。时康祚等军于淮南, 永舍淮北十有余里。永量吴楚之兵, 好以斫营为事, 即夜分兵二部, 出于营外。又以贼若夜来, 必应渡淮之所, 以火记其浅处。永既设伏, 乃密令人以瓠盛火, 渡淮南岸, 当深处置之。教之云:“若有火起, 即亦然之。”其夜, 康祚、公政等果亲率领, 来斫永营。东西二伏夹击之, 康祚等奔趋淮水。火既竞起, 不能记其本济, 遂望永所置之火而争渡焉。水深, 溺死、斩首者数千级, 生擒公政。康祚人马坠淮, 晓而获其尸, 斩首, 并公政送京师。公政, 岐州刺史超宗之从兄也。 时裴叔业率王茂先、李定等来侵楚王戍。永适还州, 肃复令大讨之。永将心腹一人驰诣楚王戍, 至即令填塞外堑, 夜伏战士一千人于城外。晓而叔业等至江, 于城东列陈, 将置长围。永所伏兵于左道击其后军, 破之。叔业乃令将佐守所列之陈, 自率精甲数千救之。永上门楼, 观叔业南行五六里许, 更开门奋击, 遂摧破之。叔业进退失图, 于是奔走。左右欲追之, 永曰:“弱卒不满三千, 彼精甲犹盛, 非力屈而败, 自堕吾计中耳。既不测我之虚实, 足丧其胆。存此足矣, 何假逐之?”获叔业伞扇鼓幕甲仗万余。两月之中, 遂献再捷, 高祖嘉之, 遣谒者就豫州策拜永安远将军、镇南府长史、汝南太守、贝丘县开国男, 食邑二百户。高祖每叹曰:“上马能击贼, 下马作露布, 唯傅修期耳。” 裴叔业又围涡阳, 时高祖在豫州, 遣永为统军, 与高聪、刘藻、成道益、任莫问等往救之。军将逼贼, 永曰:“先深沟固垒, 然后图之。”聪等不从, 裁营辎重, 便击之, 一战而败。聪等弃甲, 径奔悬瓠。永独收散卒徐还, 贼追至, 又设伏击之, 挫其锋锐。四军之兵, 多赖之以免。永至悬瓠, 高祖俱锁之。聪、藻徙为边民, 永免官爵而已。不经旬日, 诏曰:“修期在后少有擒杀, 可扬武将军、汝阴镇将, 带汝阴太守。” 景明初, 裴叔业将以寿春归国, 密通于永, 永具表闻。及将迎纳, 诏永为统军, 与杨大眼、奚康生等诸军俱入寿春。同日而永在后, 故康生、大眼二人并赏列土, 永唯清河男。 萧宝卷将陈伯之侵逼寿春, 沿淮为寇。时司徒、彭城王勰, 广陵侯元衍同镇寿春, 以九江初附, 人情未洽, 兼台援不至, 深以为忧。诏遣永为统军, 领汝阴之兵三千人先援之。永总勒士卒, 水陆俱下, 而淮水口伯之防之甚固。永去二十余里, 牵船上汝南岸, 以水牛挽之, 直南超淮, 下船便渡。适上南岸, 贼军亦及。会时已夜, 永乃潜进, 晓达寿春城下。勰、衍闻外有军, 共上门楼观望, 然不意永至。永免胄, 乃信之, 遂引永上。勰谓永曰:“北望以久, 恐洛阳难复可见。不意卿能至也。”勰令永引军入城。永曰:“执兵被甲, 固敌是求, 若如教旨, 便共殿下同被围守, 岂是救援之意?”遂孤军城外, 与勰并势以击伯之, 频有克捷。 中山王英之征义阳, 永为宁朔将军、统军、当长围遏其南门。萧衍将马仙?卑连营稍进, 规解城围。永谓英曰:“凶竖豕突, 意在决战。雅山形要, 宜早据之。” 英沉吟未决, 永曰:“机者如神, 难遇易失, 今日不往, 明朝必为贼有, 虽悔无及。”英乃分兵, 通夜筑城于山上, 遣统军张怀等列陈于山下以防之。至晓, 仙琕果至, 怀等战败, 筑城者悉皆奔退, 仙琕乘胜直趋长围, 义阳城人复出挑战。永乃分兵付长史贾思祖, 令守营垒, 自将马步千人南逆仙琕。擐甲挥戈, 单骑先入, 唯有军主蔡三虎副之, 余人无有及者。突陈横过, 贼射永洞其左股, 永拔箭复入, 遂大破之, 斩仙琕子。仙琕烧营席卷而遁。英于陈谓永曰:“公伤矣, 且还营。”永曰:“昔汉祖扪足, 不欲人知。下官虽微, 国家一帅, 奈何使虏有伤将之名!”遂与诸军追之, 极夜而返, 时年七十余矣。三军莫不壮之。义阳既平, 英使司马陆希道为露板, 意谓不可, 令永改之。永亦不增文彩, 直与之改陈列军仪, 处置形要而已。而英深赏之, 叹曰:“观此经算, 虽有金城汤池亦不能守矣。”还京复封, 永先有男爵, 至是以品不累加, 赐帛二千匹。除太中大夫, 行秦梁二州事, 代邢峦镇汉中。 后还京师, 于路除恒农太守, 非心所乐。时英东征钟离, 连表请永, 求以为将, 朝廷不听。永每言曰:“文渊、充国竟何人哉!吾独白首见拘此郡。”深用扼腕。 然于治民非其所长, 故在任无多声称。未几, 解郡, 还为太中大夫, 行南青州事, 迁左将军、南兖州刺史。犹能驰射, 盘马奋槊。时年逾八十, �;溲岳�, 每自称六十九。还京, 拜平东将军、光禄大夫。熙平元年卒, 年八十三。赠安东将军、齐州刺史。 永尝登北邙, 于平坦处奋槊跃马, 盘旋瞻望, 有终焉之志。远慕杜预, 近好李冲、王肃, 欲葬附其墓, 遂买左右地数顷, 遗敕子叔伟曰:“此吾之永宅也。”永妻贾氏留于本乡, 永至代都, 娶妾冯氏, 生叔伟及数女。贾后归平城, 无男, 唯一女。冯恃子事贾无礼, 叔伟亦奉贾不顺, 贾常忿之。冯先永亡, 及永之卒, 叔伟称父命欲葬北邙。贾疑叔伟将以冯合葬, 贾遂求归葬永于所封贝丘县。事经司徒, 司徒胡国珍本与永同经征役, 感其所慕, 许叔伟葬焉。贾乃邀诉灵太后, 灵太后遂从贾意。事经朝堂, 国珍理不能得, 乃葬于东清河。又永昔营宅兆, 葬父母于旧乡, 贾于此强徙之, 与永同处, 永宗亲不能抑。葬已数十年矣, 棺为桑枣根所绕束, 去地尺余, 甚为周固, 以斧斩斫, 出之于坎, 时人咸怪。未三年而叔伟亡。 叔伟, 九岁为州主簿。及长, 膂力过人, 弯弓三百斤, 左右驰射, 又能立马上与人角骋。见者以为得永之武而不得永文也。正光中, 叔伟子丰生袭封。 傅竖眼, 本清河人。七世祖伷。伷子遘, 石虎太�!W娓溉谀厢愣珊�, 家于磐阳, 为乡闾所重。性豪爽。有三子, 灵庆、灵根、灵越, 并有才力。融以此自负, 谓足为一时之雄。尝谓人曰:“吾昨夜梦有一骏马, 无堪乘者, 人曰:‘何由得人乘之?’有一人对曰:‘唯有傅灵庆堪乘此马。’又有弓一张, 亦无人堪引, 人曰:‘唯有傅灵根可以弯此弓。’又有数纸文书, 人皆读不能解, 人曰:‘唯傅灵越可解此文。’融意谓其三子文武才干, 堪以驾驭当世。常密谓乡人曰:“汝闻之不?鬲虫之子有三灵, 此图谶之文也。”好事者然之, 故豪勇之士多相归附。 刘骏将萧斌、王玄谟寇碻磝, 时融始死, 玄谟强引灵庆为军主。将攻城, 攻车为城内所烧, 灵庆惧军法, 诈云伤重, 令左右舆之还营, 遂与壮士数十骑遁还。斌、玄谟命追之。左右谏曰:“灵庆兄弟并有雄才, 兼其部曲多是壮勇, 如彭超、户生之徒, 皆一当数十人, 援不虚发, 不可逼也。不如缓之。”玄谟乃止。灵庆至家, 遂与二弟匿于山泽之间, 时灵庆从叔乾爱为斌法曹参军。斌遣乾爱诱呼之, 以腰刀为信, 密令壮健者随之, 而乾爱不知斌之欲图灵庆也。既至灵庆间, 对坐未久, 斌所遣壮士执灵庆杀之。灵庆将死, 与母崔诀, 言:“法曹杀人, 不可忘也。” 灵根、灵越奔河北。灵越至京师, 高宗见而奇之。灵越因说齐民慕化, 青州可平, 高宗大悦。拜灵越镇远将军、青州刺史、贝丘子, 镇羊兰城;灵根为临齐副将, 镇明潜垒。灵越北入之后, 母崔氏遇赦免。刘骏恐灵越在边, 扰动三齐, 乃以灵越叔父琰为冀州治中, 乾爱为乐陵太守。乐陵与羊兰隔河相对, 命琰遣其门生与灵越婢诈为夫妇投化以招之。灵越与母分离思积, 遂与灵根相要南走。灵越与羊兰奋兵相击, 乾爱遣船迎之, 得免。灵根差期, 不得俱渡, 临齐人觉知, 锉斩杀之。乾爱出郡迎灵越, 问灵根愆期之状, 而灵越殊不应答, 但言不知而已。乾爱不以为恶, 敕左右出匣中乌皮裤褶, 令灵越代所常服。灵越言不须。乾爱云:“汝岂可著体上衣服见垣公也?”时垣护之为刺史。灵越奋声言:“垣公!垣公!著此当见南方主, 岂垣公也!”竟不肯著。及至丹阳, 刘骏见而礼之, 拜员外郎、兖州司马, 带鲁郡, 而乾爱亦迁青、冀司马, 带魏郡。后二人俱还建康。灵越意恒欲为兄复仇, 而乾爱初不疑防, 知乾爱嗜鸡肉葵菜食, 乃为作之, 下以毒药, 乾爱饭还而卒。 后数年而灵越为太原太守, 戍升城。后举兵同刘骏子子勋, 子勋以灵越为前军将军。子勋败, 灵越军众散亡, 为刘彧将王广之军人所擒, 厉声曰:“我傅灵越也, 汝得贼何不即杀!”广之生送诣彧辅国府司马刘勔。勔躬自慰劳, 诘其叛逆, 对曰:“九州唱义, 岂独在我?”勔又问:“四方阻逆, 无战不擒, 主上皆加以大恩, 即其才用, 卿何不早归天阙, 乃逃命草间乎?”灵越答曰:“薛公举兵淮北, 威震天下, 不能专任智勇, 委付子侄, 致败之由, 实在于此。然事之始末, 备皆参预, 人生归于一死, 实无面求活。”勔壮其意, 送诣建康。刘彧欲加原宥, 灵越辞对如一, 终不回改, 乃杀之。 竖眼, 即灵越子也。沉毅壮烈, 少有父风。入国, 镇南王肃见而异之, 且奇其父节, 倾心礼敬, 表为参军。从肃征伐, 累有战功, 稍迁给事中、步兵校尉、左中郎将, 常为统军, 东西征伐。世宗时为建武将军, 讨扬州贼。破之, 仍镇于合肥, 萧衍民归之者数千户。 后武兴氐杨集义反叛, 推其兄子绍先为主, 攻围关城。梁州刺史邢峦遣竖眼讨之。集义众逆战, 频破走之, 乘胜追北, 仍克武兴。还洛, 诏假节, 行南兖州事。竖眼善于绥抚, 南人多归之。 转昭武将军、益州刺史。以州初置, 境逼巴獠, 给羽林虎贲三百人, 进号冠军将军。及高肇伐蜀, 假竖眼征虏将军、持节, 领步兵三万先讨北巴。萧衍闻大军西伐, 遣其宁州刺史任太洪从阴平偷路入益州北境, 欲扰动氐蜀, 以绝运路。乘国讳班师, 遂扇诱土民, 奄破东洛、除口二戍, 因此诈言南军继至, 氐蜀信之, 翕然从逆。太洪率氐蜀数千围逼关城, 竖眼遣宁朔将军成兴孙讨之。军次白护, 太洪遣其辅国将军任硕北等率众一千, 邀险拒战, 在虎径南山连置三营。兴孙分遣诸统, 随便掩击, 皆破之。太洪又遣军主边昭等率氐蜀三千, 攻逼兴孙栅, 兴孙力战, 为流矢所中, 死。竖眼又遣统军姜喜、季元度从东嵠潜入, 回出西岗, 邀贼之后, 表里合击, 大破之, 斩边昭及太洪前部王隆护首。于是太洪及关城五栅一时逃散。 竖眼性既清素, 不营产业, 衣食之外, 俸禄粟帛皆以飨赐夷首, 赈恤士卒。抚蜀人以恩信为本, 保境安民, 不以小利侵窃。有掠蜀民入境者, 皆移送还本土。捡勒部下, 守宰肃然。远近杂夷相率款谒, 仰其德化, 思为魏民矣。是以蜀民请军者旬月相继, 世宗甚嘉之。肃宗初, 屡请解州, 乃以元法僧代之。益州民追随恋泣者数百里。至洛, 拜征虏将军、太中大夫。萧衍遣将赵祖悦入屯硖石, 以逼寿春。镇南将军崔亮讨之, 以竖眼为持节、镇南军司。 法僧既至, 大失民和。萧衍遣其信武将军、衡州刺史张齐, 因民心之怨, 入寇晋寿, 频陷葭萌、小剑诸戍, 进围州城。朝廷以西南为忧, 乃驿征竖眼于淮南。既至, 以为右将军、益州刺史, 寻加散骑常侍、平西将军、假安西将军、西征都督, 率步骑三千以讨张齐。给铜印千余, 须有假职者, 听六品以下板之。竖眼既出梁州, 衍冠军将军勾道侍、梁州刺史王太洪等十余将所在拒塞, 竖眼三日之中, 转战二百余里, 甲不去身, 频致九捷。土民统军席广度等处处邀击, 斩太洪及衍征虏将军杨伏锡等首。张齐引兵西退, 遂奔葭萌。蜀民闻竖眼复为刺史, 人人喜悦, 迎于路者日有百数。竖眼至州, 白水以东, 民皆宁业。 先是, 萧衍信义将军、都统白水诸军事杨兴起, 征虏将军李光宗袭据白水旧城。竖眼遣虎威将军强虬与阴平王杨太赤率众千余, 夜渡白水, 旦而交战, 大败贼军, 斩兴起首, 克复旧城。又遣统军傅昙表等大破衍宁朔将军王光昭于阴平。张齐仍阻白水屯, 寇葭萌。竖眼分遣诸将水陆讨之。齐遣其宁朔将军费忻督步骑二千逆来拒战, 军主陈洪起力战破之, 乘胜追奔, 遂临夹谷。 译文: 傅永, 字修期, 清河人。幼时跟随叔父傅洪仲和张幸从青州进入北魏, 不久又回到南朝。有力气才干, 勇猛过人, 能用手抓着马鞍, 倒立起身子驰骋。二十多岁时, 有位友人给他寄一封书信, 他却不会写回信, 请求叔父洪仲帮忙。洪仲责怪他不读书, 也不替他写信。傅永便发奋读书, 广泛涉猎经史著作, 因而又兼有文采。任崔道固的城局参军, 与道固一起投降北魏, 在平齐当平民百姓。父母都年纪高迈, 十多年忍受饥寒, 全赖傅永精于处事, 尽力帮工和借贷, 全家才得以生存下来。晚年任奉礼郎, 到长安拜谒文明太后的父亲燕宣王的祠庙, 被朝廷赐爵为贝丘男, 任中书博士。王肃任豫州刺史, 朝廷又命傅永任王肃的平南长史。咸阳王元禧担心王肃难以相信他, 把想法告诉了孝文帝, 孝文帝说:“ 已选派傅修期任他的长史, 虽然他缺少庄严的容貌举止, 但他所具有的文韬武略已足够用了。”王肃把傅永看成资历很深的名士, 对他十分尊重;傅永认为王肃很为孝文帝器重, 尽全力替他办事, 两人感情十分深厚。南齐将领鲁康祖、赵公政侵犯豫州的太仓口, 王肃命傅永率军迎击。傅永估计吴、楚一带的军队好用偷袭这种战术。再则, 敌兵如果夜晚来攻, 必定在渡过淮河的地方用火作标志, 记下哪里水浅。傅永将士兵埋伏好, 又秘密派人用瓢盛上燃火的东西, 悄悄渡到南岸, 在水深的地方放置好, 对他们说:“ 如果别处有火光亮起, 你们也将火点着。”这天夜里, 鲁康祖、赵公政等人果然亲率军队前来偷营。东西两面埋伏的魏军一起夹击敌兵, 鲁康祖等人率败兵赶快奔向淮河。河岸上火光四起, 他们无法记起原来渡河的地方, 便朝傅永派人点燃的火光处争着渡河, 南军很多人被深水淹死, 被斩杀的有数千人。赵公政被活捉, 鲁康祖连人带马掉进淮河中, 天亮才找到他的尸体。将他的头颅砍下, 和赵公政一起送到京城。这时, 南将裴叔业率部将王茂先、李定等侵犯楚王戍, 王肃又派傅永领军埋伏在敌后, 先将南军的后军打乱, 而后打败了南军。缴获裴叔业军队的仪仗伞盖、幕帐盔甲等一万多件。两月之间, 两次报捷, 孝文帝嘉奖他, 派使者在豫州封傅永为永安将军、镇南府长史、汝南太守、贝丘县男。孝文帝常赞叹说:“ 上马能够进攻敌人, 下马可以起草文告, 惟有傅修期才是这样的文武全才啊!”裴叔业又围攻涡阳。当时, 孝文帝正在豫州, 派傅永为统军, 与高聪、刘藻、成道益、任莫问等率兵救援。傅永说:“ 我军先深沟固垒, 然后再向敌人进攻。”高聪不听从他的意见, 与敌兵一战就遭受失败。高聪等人丢弃武器盔甲, 逃向悬瓠。傅永收集逃散的兵卒, 慢慢回军。南军追来, 傅永设下伏兵袭击, 挫败了他们的锐气。刘藻受到流放边境的处分, 傅永只被免除了官职。不到一旬, 朝廷又命他任汝阴的镇将, 兼任汝阴太守。景明初年, 裴叔业拟献寿春归附北魏, 秘密地报告给傅永。为了迎接叔业, 朝廷命傅永为统军, 与杨大眼、奚康生等人率领的军队一起进入寿春。同日出发, 而傅永入城较晚。所以, 奚康生、杨大眼二人都被赏赐有土地, 傅永只赐爵为清河男。齐将陈伯之领兵逼进寿春沿淮河而来。当时, 司徒彭城王元勰、广陵侯元衍一同镇守寿春。因九江刚刚归附, 人心尚不稳定, 再加上援军没有来到, 所以二人深为忧虑。朝廷又命傅永为统军, 率领汝阴的三千兵马先去救援。到寿春城下, 元勰让他率军入城驻守, 他说:“如若遵照您的意见, 我便同殿下您一起被围困, 难道是来救援的意思?”便孤军驻扎在城外, 与元勰合力进击南军, 不断取得胜仗。中山王元英征讨义阳, 傅永被任命为宁朔将军、统军, 设置围攻的防线, 阻挡义阳的南门。齐将马仙王卑连营扎寨, 向前推进, 准备解除魏军对义阳的包围。傅永便分一部分军队给长史贾思祖, 命他守卫营垒, 自己率领马步两军一千人, 向南迎击马仙王卑的军队, 敌兵从高处射击傅永, 箭头射进他的大腿, 他拔出箭又领兵攻入敌营, 将南军打败, 马仙王卑烧掉营寨带上军械衣甲逃跑。元英对傅永说:“ 你受伤了, 请回营中休息。”他说:“汉高祖脚部受伤, 包起来不让别人知道。我虽然地位微贱, 也是国家的一员将领, 怎么能让敌人有射伤我军将领的名声!”便与各路军队追击敌人, 到深夜才回来, 时年已七十多岁, 三军听说后, 没有不佩服他的。义阳既被平定, 元英让司马陆希道起草文告,, 认为内容不好, 又让傅永修改。傅永也不增饰文采, 直接修改, 陈述魏军的威仪, 对战机形势的处置, 文英看了, 十分欣赏。回到京城, 他被授予太中大夫。后来, 他任恒农太守, 他对这个职务心里很不满意。这时, 元英东征钟离, 上表请求让傅永任他的大将, 朝廷不答应。傅永常叹息说:“马援、赵充国,是如何的老当益壮啊! 而惟独我白首皓发, 被困在这个郡吗?”他在管理民事行政上并不擅长, 所以, 在任上没有多大政绩。后来, 任南兖州刺史, 年过八十, 还能骑马射箭, 盘马挺槊, 意气风发, 常忌讳别人说他年纪老, 自称六十九岁。回到京城, 拜受光禄大夫。去世后, 赠封为齐州刺史。傅永曾登上北邙山, 在平坦的地方奋枪跃马, 扬鞭盘旋, 四处瞻望, 有把这里作为终身寄托的意思。他远慕晋代的杜预, 近重当代的季冲、王肃, 想和他们埋葬在一起。便在他们墓地附近买下数顷土地, 对儿子傅叔伟说:“ 这是我死后的葬身之地啊!”傅永的原配妻子贾氏留在家乡, 到代都后, 他又娶妾冯氏, 生下叔伟和几个女儿。贾氏后来也来到平城, 没有生儿子, 只生了个女儿。冯氏依仗自己生了儿子, 对贾氏傲慢无礼, 叔伟对贾氏也不恭顺, 贾氏常�:芷�。冯氏死在傅永的前面, 叔伟遵照遗命要把父亲葬在北邙, 贾氏怀疑叔伟要求将傅永埋葬在他的封地贝丘县。事情经过司徒裁决, 司徒胡国珍很仰慕傅永, 同意叔伟将父亲葬在北邙。贾氏又告到灵太后那里。太后听从了她的意见, 便葬在东清河。傅永过去曾在家乡买下墓地, 将父母葬在那里。贾氏又坚持把他们都迁葬在这里, 与傅永埋在一个墓地。傅永的亲属无法制止。傅永的父母已埋葬数十年, 棺木被桑树根所缠绕, 离地有一尺多, 十分牢固。用斧子砍断树根, 才从墓坑中把棺材取出, 人们都感到很奇怪。傅永臂力过人, 能拉开三百斤的大弓, 能骑在马上向左右两旁射箭, 还能站在马背上与人奔驰角逐, 熟悉的人都认为只见到了他的武功, 而没有看到他的文采。
|
|