文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        欧阳修《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》原文及翻译
        欧阳修
        原文:
          修顿首再拜启。得书, 卑情不任欣慰之至。戎狄侵边, 自古常事, 边吏无状, 至烦大贤。伏惟执事忠义之节信于天下, 天下之士得一识面者, 退夸于人以为荣耀。至于游谈、布衣之贱, 往往窃门下之名。则士之好功名者, 孰不愿出所长少助万一, 得托附以成其名哉!况闻狂虏猖蹶, 屡有斥指之词, 至于执戮将吏, 杀害边民, 凡此数事, 在于修辈尤为愤耻, 每一思之, 中夜三起。
          然修无所能, 徒以少喜文字, 过为世人见许。此岂足以当大君子之举哉?况今世人所谓四六者, 非修所好, 少为进士时不免作之, 自及第, 遂弃不复作。在西京佐三相幕府, 于职当作, 亦不为作, 此师鲁所见。今废已久, 惧无好辞以辱嘉命, 此一端也。
          某虽儒生, 不知兵事, 窃惟兵法有勇有怯, 必较彼我之利否, 事之如何, 要在成功, 不限迟速。某近至京师, 屡于诸公间, 略闻绪言攻守之计, 此实当时之宜, 非深思远见者孰能至此?愿不为浮议所移。
          古人所与成事□, 必有国士共之。非惟在上者□知人为难, 士虽贫贱, 以身许人, 固亦未易。欲其尽死, 必深相知, 知之不�。坎晃�。今豪俊之士, 往往蒙见收择, 顾用□如何尔。此在明哲, 岂须献言。然尚虑山林草莽, 有慷慨自重之士, 未得出□门下也, 宜少思焉。
        若修者, 恨无他才以当长者之用, 非敢效庸人苟且安佚也。伏蒙示书, 夏公又以见举。某孤贱, 素未尝登其门, 非执事过见褒称, 何以及此?愧畏!然某已以亲老为辞, 更无可往之理, 惟幸察焉。
        (节选自《欧阳修文集》卷四十七)

        译文:
            (我)欧阳修顿首再拜书启。收到您的来信, 我私下里内心非常欣喜慰藉。西戎和北狄侵犯我们边境, 自古以来就是常事, 戍边的官员无能, 以至于让您费心。我私下认为您忠义的节操在天下彰显, 天下能有幸见您一面的士人, 回去后就向别人矜夸, 当做荣耀。至于那些地位微贱的交游闲谈、平民百姓之流, 更是常常冒名出自您的门下。那么, 喜好功名的士人, 谁不愿意拿出自己的擅长稍稍帮助您一下, 得以依傍您来成就自己的美名呢!况且我听说边境强暴的敌人非常猖獗, 屡次有呵斥指责我们的言辞, 甚至追逮杀戮我们的将士和官吏, 残害边地平民, 所有这些事情, 在我欧阳修看来尤其愤怒羞耻, 每想到此, 半夜多次起来(没法入睡)。
            然而我没有什么才能, 只是因为稍微喜欢写文章, 就过度地被世人舆论称赞。这些哪儿能承当你的举荐呢?况且现在世人所说的四六文, 并不是我的喜好, 年轻时为了考进士难免要习练, 自从考中以后, 就放弃了不再写作。在西京辅佐三相幕府时, 按照职分应该写作, 我也不曾写过, 这些尹师鲁都见到的。现在荒废已经很久了, 真担心写不出好的文章, 以至于辱没了您的美好的任命, 这是一个方面的原因。
            我虽然是一个读书人, 不懂军事, 但私下认为兵法讲究勇敢和胆怯, 必定要谋虑敌我的有利与否, 结果会是怎样, 关键是要成功, 不在于快慢。我最近到京都, 多次在王公大臣之间交游, 大致听他们谈论攻守的谋略, 这些实在是现实形势非常需要的, 如果没有深思远虑, 这些人能到这种地步吗?希望您(选用才干的标准)不要被浮华的议论所改变。
            古人能一起成就大事业的, 一定有国家的栋梁参与。不单是身居高位的人把知人善任当做难事, 一般的读书人虽然贫穷微贱, 能将自身投靠给正确的人, 本来也不容易。想要他竭尽死力, 一定要深入地了解他, 了解他不够透彻, 士人也不会被使用。当今的豪杰才�。丫皇漳陕加�, 只是(不清楚)使用的程度怎样。这些道理都是您知道的, 哪里需要我再进谏。可是我还考虑山林草莽之中, 还有慷慨豪迈自我珍惜的英雄, 没有被您收录于门下(为您效劳), (您)最好稍微思考一下。
            至于我欧阳修, 很遗憾没有其他才干来供你驱使, 不敢效仿那些平庸的人苟且生活享受安乐。承蒙您写信推介, 夏公又因此举荐。我孤陋微贱, 一向不曾登门拜访(夏公), 要不是您过分地褒扬称赞, 哪里会到这种地步?实在惭愧惶恐!只是我已经因为亲人年老(需要赡养)拒绝了(夏公的)举荐, 现在更加没有可以前往(任职)的道理, 恳请您明察。



        相关练习:欧阳修《答陕西安抚使范龙图辞辟命书》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《卖油翁》《朋党论》(全)
        欧阳修《醉翁亭记》欧阳修《欧阳公事�!�
        欧阳修《与荆南乐秀才书》《王公神道碑铭》
        欧阳修《小人无朋》欧阳修《送徐无党南归序》
        欧阳修《答吴充秀才书》欧阳修《相州昼锦堂记》
        欧阳修《纵囚论》欧阳修《王尧臣墓志铭》
        欧阳修《资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭并序》《石曼卿墓表》
        《范仲淹有志于天下》《连处士墓表》
        《真州东园记》欧阳修《伐树记》
        《释惟俨文集序》欧阳修《画舫斋记》
        欧阳修《记旧本韩王后》《资政殿大学士尚书左丞赠吏部尚书正肃吴公墓志铭》
        欧阳修《吉州学记》欧阳修《浮槎山水记》
        袁宏道《极乐寺纪游》《子罕弗受玉》
        《孔子世家》《方山子传》
        《指喻》《病入膏肓》的
        《阳子之宋》《乌江自刎》
        《大铁椎传》《天时不如地利》
        聊斋志异《梦狼》晏殊《蝶恋花》
        王昌龄《出塞》《望洋兴叹》
        《宋史·赵普传》《乐民之乐, 忧民之忧》
        《论语》六则翻译陆游《钗头凤》
        狄金森《在篱笆那边》英语《观刈麦》
        《周处》《简·爱》精彩对白
        《伐檀》诗经《无衣》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具