朱熹《敬恕斋铭》原文及翻译
| | | 朱熹 【原文】 出门如宾, 承事如祭。以是存之, 敢有失坠, 己所不欲, 勿施于人。以是行之, 与物皆春。胡世之人, 恣己穷物。惟我所叟, 谓彼奚恤。孰能歹是, 敛焉厥躬。于墙于羹, 仲尼子弓。内顺于家, 外同于邦。无小无大, 罔时怨恫。为仁之功, 曰此其极, 敬哉恕哉, 永永无斁。 【译文】 出门如恭恭谨谨的宾客, 办事如认认真真的祭祀。用这样的态度来对待, 怎么会有什么失误?自己所不喜欢的, 就不要强加给他人。用这样的准则行为处事, 待人及物都温暖如春。为何世间的人, 放纵自己而困于物欲?只有像我这样的老人, 才有这样一种忧虑。什么是坏事, 什么是好事, 都要自行收敛, 亲身实行。或居墙下, 或食菜羹, 都要像仲尼子弓那样如祭如宾。对内能使家庭和睦, 对外能使邦国太平。无论是小事还是大事, 都没有什么怨恨哀伤。为仁之道的功德, 这就达到了它的极至。诚敬�。宜“。涝恫荒苎崞�。
|
|