《南史·王规传》原文及翻译
| | 南史 原文: 王规, 字威明, 八岁丁所生母忧, 居丧有至性。齐太尉徐孝嗣每见必为流涕, 称曰“孝童”。叔父睐亦深器重之, 常曰:“此儿吾家千里驹也。”年十二, 略通《五经》大义。及长, 遂博涉有口辩。为本州迎主簿。起家秘书郎, 累迁太子洗马。 天监十二年改造太极殿毕规献《新殿赋》其辞甚工后为晋安王纲云麾谘议参军久之为新安太守。父忧去职, 服阕, 袭封南昌县侯。除中书黄门侍郎, 敕与陈郡殷芸、琅邪王锡、范阳张缅同侍东宫, 俱为昭明太子所礼。湘东王绎时为丹阳尹, 与朝士宴集, 属规为酒令。规从容曰:“江左①以来, 未有兹举。” 特进萧琛、金紫光禄大夫傅昭在坐, 并谓为知言。朱异尝因酒卿规, 规责以无礼。 普通初, 陈庆之北侵, 陷洛阳, 百僚称庆。规退曰:“可吊也, 又何贺焉?道家有云:非为功难, 成功难也。昔桓温得而复失, 宋武竟无成功。我孤军无援, 深入寇境, 将为乱阶。”俄见覆没。 六年, 武帝于文德殿饯广州刺史元景�。撼几呈�, 同用五十韵。规援笔立奏, 其文又美, 武帝嘉焉, 即日授侍中。后为晋安王长史。王立为太子, 仍为散骑常侍、太子中庶子, 侍东宫。太子赐以所服貂蝉, 并降令书, 悦是举也。寻为吴郡太守, 主书芮珍宗家在吴, 前守宰皆倾意附之。至是珍宗假还, 规遇之甚薄。珍宗还都, 密奏规云“不理郡事”。俄征为左户尚书, 郡境千余人诣阙请留, 表三奏, 上不许。求于郡树碑, 许之。 规常以门宗贵盛, 恒思减退。后为太子中庶子, 领步兵校尉, 辞疾不拜, 遂于钟山宋熙寺筑室居焉。卒, 赠光禄大夫, 谥曰文。皇太子出临哭, 与湘东王绎令曰:“王威明风韵道上, 神峰标映, 千里绝迹, 百尺无枝, 实俊人也。一尔过隙, 永归长夜, 金刀掩芒, 长淮绝涸。去岁冬中, 已伤刘子, 今兹寒孟, 复悼王生。俱往之伤, 信非虚说。”规集《后汉》众家异同, 注《续汉书》二百卷。 (选自《南史•梁书》, 有删改) 【注】①江左, 指东晋。 译文: 王规, 字威明, 八岁时母亲去世, 为自己的生母服丧, 服丧期间表现出他至孝的天性。齐太尉徐孝嗣每次见到他都要为他哀伤流泪, 称他为“孝童”。王规的叔父王睐也深深器重王规, 王睐常说:“这孩子是我们家的千里驹啊。”王规十二岁时, 已经能够大致了解《五经》大义。长大成人之后, 王规广泛涉猎群书, 知识渊博, 有口才。他被本州召为主簿。王规初出仕任秘书郎, 积功升为太子洗马。 天监十二年, 朝廷改建太极殿完工, 王规进献《新殿赋》, 文辞非常精巧。后来, 王规任晋安王萧纲云手下的谘议参军, 过了一段时间, 又任新安太守。王规因父亲去世离职守丧, 服丧期满, 他承袭南昌县侯的封爵。王规被授任中书黄门侍郎, 皇上命王规与陈郡殷芸、琅邪王锡、范阳张缅等人一同侍奉东宫太子, 他们都受到昭明太子的礼遇。湘东王萧绎当时任丹阳尹, 他和朝廷官员宴饮集会, 委托王规行酒令。王规不慌不忙地说:“从东晋以来, 就没这种做法。”当时特进萧琛、金紫光禄大夫傅昭在座, 他们都认为王规的话很有见识。朱异曾经借着酒意称王规为卿, 王规指责了朱异失礼的行为。 普通初年, 陈庆之率军向北进攻, 攻陷洛阳, 百官都向皇上道贺。王规退朝之后说:“这事应当哀痛, 有什么值得庆贺的呢?道家有句话说:并不是做一件事情很难, 而是把事情做成功很难。以前桓温曾占领洛阳, 但又失去它。宋武帝最终也没有完成收复北方的事业。我们军队深入敌寇境内, 孤立无援, 这事将成为导致祸乱的起因。”不久, 攻占洛阳的军队就全军覆没。 普通六年, 梁武帝在文德殿为广州刺史元景隆饯行, 下诏命群臣赋诗, 同用五十韵。王规拿起笔一会儿就把诗写好, 呈奏给皇上, 文字又很美, 梁武帝很赞赏他, 当天就授任王规为侍中。王规后来任晋安王长史。晋安王立为太子, 王规仍然担任散骑常侍, 太子中庶子, 侍奉东宫太子。太子把自己所穿的貂蝉赐给他, 并专门颁布令书, 对他的这种做法感到很高兴。不久, 王规任吴郡太守, 主书芮珍宗家在吴郡, 前任守宰都尽心尽意地阿附芮珍宗。这个时候, 芮珍宗请假回家, 王规待他很薄。芮珍宗回到京城, 就秘密启奏王规不处理郡中事务。不久, 朝廷征召王规任左户尚书。吴郡百姓一千余人到京城请求让王规留任, 多次进呈表章, 朝廷都不答应。他们又请求在郡中为王规树碑, 朝廷答应了。 王规经常因为自己门第高贵显赫, 常常想退职。王规后来被任命为太子中庶子, 领步兵校尉, 他以有病为由推辞, 不肯接受任命, 于是在钟山宋熙寺修建房子住下来。王规去世, 朝廷追赠他为光禄大夫, 谥号为文。皇太子亲自出宫哭吊, 皇太子写给湘东王萧绎的令说:“王威明风韵超群, 气度光耀特出, 好比难见踪迹的千里马, 绝无旁枝高百尺的良材大木, 他实在是个杰出的人才�。∠衷谒蝗唤崾四侨绨拙怨栋愕囊簧�, 永归九泉之下的漫漫长夜, 就像金刀掩去了光芒, 长河断绝了水流。去年的冬天, 已为刘子的去世而哀痛, 今年的冬初又在哀悼王规。朋友纷纷逝去的伤痛, 实在不是句空话啊。”王规收集各家《后汉书》的不同说法, 写成《续汉书》二百卷。
相关练习:《南史·王规传》阅读练习及答案 |
|