柳宗元《渔翁》原文和翻译
| | 渔翁/柳宗元 渔翁夜傍西岩宿, 晓汲清湘燃楚竹。 烟销日出不见人, 唉乃一声山水绿。 回看天际下中流, 岩上无心云相逐。 译文:傍晚, 渔翁把船停泊在西山下息宿;拂晓, 他汲起湘江清水又燃起楚竹。 烟销云散旭日初升, 不见他的人影;听得乃一声橹响, 忽见山青水绿。 回身一看, 他已驾舟行至天际中流;山岩顶上, 只有无心白云相互追逐。 评析: 柳氏的这首山水小诗是作于永州的。诗写了一个在山青水绿之处自遣自歌, 独往独来的“渔翁”, 借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤愤。 诗的首二句是写夜、写晨。第一句平实自然, 第二句却奇峰突起, 用语奇特。“汲清湘”, “燃楚竹”, 可谓超凡绝俗。三、四句为怪奇, 写“烟销日出”, 却“不见人”了, 忽然“款乃一声”人在远方“青山绿水中”。这种奇趣的造语, 勾勒出了悦耳怡情的神秘境界, 从而可以透视诗人宦途坎坷的孤寂心境。结尾二句, 进一步渲染孤寂氛围。“回看天际”只有“无心”白云缭绕尾随, 可谓余音绕梁。 “款乃一声山水绿”句, 历来为诗人所玩赏称赞。“绿”虽是一字之微, 然而全境俱活。
|
|