《旧五代史·康福传》原文及翻译
|
| 旧五代史 原文: 康福, 蔚州人, 世为本州军�!W嫠�, 蕃汉都知兵马使, 累赠太子太师。父公政, 历职至平塞军使, 累赠太傅。福便弓马, 少事后唐武皇, 累补军职, 充承天军都监。庄宗嗣位, 尝谓左右曰:“我本蕃人, 以羊马为活业。彼康福者, 体貌丰厚, 宜领财货, 可令总辖马牧。”由是署为马坊使, 大有蕃息。及明宗为乱兵所迫, 将离魏县, 会福牧小坊马数千匹于相州, 乃驱而归。明宗即�。诜闪�, 俄转磁州刺史, 充襄州兵马都监。 福善诸蕃语, 明宗视政之暇, 每召入便殿, 谘访时之利�。<匆赞镒嘀�。框密使重诲恶焉, 常面戒之曰:“康福但乱奏事, 有日斩之!”福惧。会灵武兵马留后韩浔, 以人情不协, 虑为所图, 上表请帅, 制加福光禄大夫、检校司空, 行凉州刺史, 充朔方、河西等军节度。福之是拜, 盖重诲嫉而出之。福泣而辞之, 明宗曰:“朕遣兵援助, 勿过忧也。”因令将军牛知柔领兵送赴镇。行次青岗峡, 会大雪, 令人登山望之, 见川下烟火, 吐蕃数千帐在焉, 寇不之觉, 因分军三道以掩之。蕃众大骇, 弃帐幕而走, 杀之殆�。裼耔薄⑴B砩醵�。到镇岁余, 西戎皆款附, 改赐福耀忠匡定保节功臣, 累加官爵。 福镇灵武凡三岁, 每岁大稔, 仓储盈羡, 有马千驷, 因为人所谮。安重诲奏曰:“累据使臣所言, 康福大有宝货, 必负朝廷。”明宗密遣人谓曰:“朕何负于卿, 而有异心耶!”福奏曰:“臣受国重恩, 有死无�。裨父河谑ト�, 此必谗人之言也。”因表乞入觐, 不允。及再上章, 随而赴阙, 移授彰义军节度使。清泰中, 移镇秦州, 加特进、开国侯, 充西面都部署。天福七年秋, 卒于京师, 年五十八。赠太师, 谥曰武安。 (节选自《旧五代史卷九十一·列传六》) 译文: 康福是蔚州(今张家口蔚县)人, 他家世代都是本州的军�!K淖娓缚邓�, 是蕃汉都知兵马使, 最终被追赠为太子太师。他的父亲康公政, 先后连续担任官职一直做到平塞军使, 最终被追赠为太傅。康福擅长射箭骑马, 年轻时追随后唐武皇李克用, 多次补任军队职务, 担任了承天军都监。后唐庄宗李存勖即位之后, 曾经对身边的人说道:“我本来就是蕃人, 依靠羊马作为生计。那个康福体型相貌丰满肥厚, 适合管理财货, 可以让他总管马匹放养的事务。”于是让康福暂任马坊使, 繁殖了许多马匹。到了后唐明宗被乱兵逼迫, 将要离开魏县时, 正遇上康福在相州饲养了几千匹小坊马, 于是康福就驱赶着这些马跟随明宗而去。明宗即位后, 授予康福担任飞龙使, 不久康福又转任磁州刺史, 充任襄州兵马都监。 康福擅长各种少数民族语言, 明宗治理朝政的闲暇时, 常常召他进入偏殿, 咨询当时朝政的利弊, 康福就用蕃语加以奏对。枢密使安重诲嫉恨他, 常常当面警告他:“康福你只要敢胡乱奏事, 总有一天我会斩了你!”康福十分害怕。恰逢当时灵武的兵马留后韩浔, 因为同人相处不融洽, 担心被人谋害, 就上表后唐朝廷请求派遣主帅, 于是, 朝廷就命令加封康福为光禄大夫、检校司空, 担任凉州刺史, 担任朔方、河西等军节度。康福的这一任命, 是因为安重诲嫉恨他, 而要把他调离朝廷。康�:岚荼鹈髯�, 明宗对他说:“我会派兵援助你, 不要过于忧虑。”明宗于是命令将军牛知柔带兵护送康福前去灵武镇赴任。队伍行军驻扎在青岗峡, 正好遇上大雪, 康福命人登上山去观望察看, 看见下面的平川上有烟火, 原来是吐蕃军队数千帐部队在那里, 敌军没有觉察到他们, 于是康福分军三路袭击他们。吐蕃军队非常惊慌, 丢弃帐幕逃走, 几乎被杀�。蹈S氩肯禄竦煤芏嘤耔薄⒀蚵�。康福到任之后一年多, 西域诸国纷纷诚心地前来归附, 后唐朝廷改赐康福为耀忠匡定保节功臣, 多次加官进爵。 康福镇守灵武共三年, 每年都大丰收, 粮仓储蓄充足有余, 有四千匹马, 于是又被人中伤。安重诲上奏说:“臣经常听使臣说, 康福非常富足, 必定会背叛朝廷。”明宗秘密派人对康福说:“我有什么对不起你, 但你却居然怀有异心!”康福上奏道:“臣接受国君的重大恩惠, 甘愿以死报国绝无二心, 怎么敢背叛您, 这必定是小人的谗言啊。”于是上表请求让他入朝觐见, 明宗不允许。等到他第二次上表请求后, 随即入朝, 朝廷转任他为彰义军节度使。后唐清泰年间, 康福转任镇守秦州, 加封为特进、开国侯, 充任西面都部署。在后晋天福七年(942年)秋天, 康福在京师去世, 终年58岁。后晋朝廷追赠他为太师, 谥号武安。
相关练习:《旧五代史·康福传》阅读练习及答案 |
|