《韩信袴下受辱》原文及翻译
|
| 未知 原文: 淮阴屠中少年有侮信者, 曰:“若虽长大, 好带刀剑, 中情怯耳。”众辱之曰:“信能死, 刺我;不能死, 出我袴下。”于是信孰视之, 俛出袴下, 蒲伏。一市人皆笑信, 以为怯。 译文: 淮阴屠宰场里有侮辱韩信的年青人, 对韩信说:“你即使长得高高大大, 喜欢佩带刀剑, 内心还是胆怯的。”他当众侮辱韩信说:“韩信如果不怕死, 用刀刺我;如果怕死, 从我裤裆下钻过去。”于是韩信仔细看着他, 俯下身子从他裤裆下匍匐钻过去。整个市场中的人都嘲笑韩信, 认为他是胆怯的。
|
|