《入海取沉水喻》原文及翻译
| | 百喻经 原文: 昔有长者子, 入海取沉水。积有年载, 方得一车, 持来归家。诣市卖之, 以其贵故, 卒无买者。经历多日, 不能得售, 心生疲厌, 以为苦恼。见人卖炭, 时得速售, 便生念言:不如烧之作炭, 可得速售。即烧为炭, 诣市卖之, 不得半车炭之价直。世间愚人亦复如是。 译文: 很久以前, 有一位有声望长者的儿子, 到海中打捞沉香这种木料。过了一年, 终于打捞了一车, 并把它运回家。他把沉香木拿到市场上去卖, 由于价格昂贵, 一直没有人买。过了许多天, 他都没能卖出去, 感到很疲劳厌烦, 十分苦恼。他看到卖木炭的, 都很快地将木炭卖了出去, 便想不如把沉香烧成木炭, 这样就可以很快卖出去了,于是就把沉香木烧成木炭, 运到市场卖掉, 只卖了不到半车木炭的价钱。 世间上的愚人也是这样. 注释: ①长者子:年长有声望之人的儿子。 ②沉水:又名沉香。因木质坚实, 入水能沉, 故名。 ③方:才, 刚 ④持:拿 ⑤诣:到、去。 ⑥以:因为 ⑦卒:最终 ⑧经历:经过(时间) ⑨售:卖出去。 ⑩即:于是, 就 11 诣市卖之:之, 指代前面的沉香 12如是:像这样 13.直:通“值”, 价值
|
|