文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《李文定报德》原文及翻译

        未知
        原文
            李文定公家甚贫, 同巷李生, 每推财以济之。公感其意, 拜为兄。寻举进士第一, 李生遣人奉书通殷勤, 公口谢之而已, 不答。书生惭, 谓公挟贵忘旧, 遂不复相闻。
        后十年, 公为左相, 因而奏李生昔日周恤之义, 愿授一官, 以报其德。诏授左班殿直。公制袍笏, 致书州将, 令送生至公所。公与叙旧好, 且谢曰:“昔日周旋, 极不敢忘, 幸被误恩, 乃获所愿。”
            众然后服公性度弘远, 非狭中浅见之人所能度。

        译文
            李文定家中贫寒, 与他住同一条巷的李生, 时常给他钱来接济他。李文定感谢他的好意, (与他)结拜为兄弟。不久后李文定考取了进士, 李生派人给他送了一封信, 同他拉拢关系, 李文定仅仅在嘴上说谢谢, 没有回信。李生很生气, 说李文定忘恩负义, 然后不再通信。
            十年后, 李文定当上了左丞相, 向皇上禀奏书生旧日周济体恤的恩情, 想给他一个官职, 用来报答他的恩情。(皇上)下诏授予姓李的书生以左班殿直的官职。李文定命人制作袍笏(是古代臣下上殿面君时的工具), 给州将写了一封信, 让州将把李生送到上任的地方。李文定与他共叙旧日的友谊, 并且感谢他说:“你以前对我的接济, 一直不敢忘记, 有幸获得恩典, 才实现报答你的愿望。”
            这样众人被李文定宽广的胸怀折服, 不是心胸狭窄目光短浅的人所能达到的。


        相关练习:《李文定报德》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《生于忧患, 死于安乐》《记王忠肃公翱事》
        《小儿饲雀》《李寄》
        李贺《雁门太守行》《无端崖之辞》
        陈子昂《春夜别友人》陈与义《登岳阳楼》
        《孔雀东南飞》(全文)孟子《人和》
        《李生论善学者》原文、翻译及练习《一枝花·不伏老》
        《东坡逸事》晏几道《临江仙》
        张养浩《水仙子·咏江南》柳宗元《黔之驴》
        《仁义礼智, 我固有之》《知人》(赵开心为御史大夫)
        马致远《双调·折桂令(叹世)》语文版九年级下《诗词五首》
        《十五从军征》《二鹊招鹳》
        陶渊明《杂诗十二首》原文阅读(全集)《说马》
        《孔孟论学习》《杂诗十二首(其二)》
        《古诗为焦仲卿妻作》《司马温公故事二则》
        王维《观猎》《孝丐》
        《孟子见梁惠王》沈复《童趣》逐句翻译
        《宋太祖怕史官》《送魏万之京》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具