《孔孟论学》原文和翻译
| | 一、原文 子曰:“吾十有五而志于学, 三十而立, 四十而不惑, 五十而知天命, 六十而耳顺, 七十而从心所欲, 不逾矩。” (《论语•为政》) 子曰:“学而不思则罔, 思而不学则殆。” (《论语•为政》) 子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学, 不耻下问, 是以谓之文也。” (《论语•公冶长》) 子曰:“譬如为山, 未成一篑, 止, 吾止也!譬如平地, 虽覆一篑, 进, 吾往也!” (《论语•子罕》) 孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也, 一日曝之, 十日寒之, 未有能生者也。吾见亦罕矣, 吾退而寒之者至矣, 吾如有萌焉何哉。今夫弈之为数, 小数也, 不专心致志, 则不得也。弈秋, 通国之善弈者也, 使弈秋诲二人, 其一人专心致志, 惟弈秋之为听。一人虽听之, 一心以为有鸿鹄将至, 思援弓缴而射之, 虽与之俱学, 弗若之矣。为是其智若与?曰:非然也。” (《孟子。告子书上》) 孟子曰:“尽信《书》, 则不如无《书》。吾于《武成》, 取二三策而已矣。仁人无敌于天下。以至仁伐至不仁, 而何其血之流杵也?” (《孟子.尽心下》) 翻译 孔子说:“我十五岁开始立志学习, 三十岁能自立于世, 四十岁遇事就不迷惑, 五十岁懂得了什么是天命, 六十岁能听得进不同的意见, 到七十岁才能达到随心所欲, 想怎么做便怎么做, 也不会超出规矩。” 孔子说:“学习而不思考, 人会被知识的表象所蒙蔽;思考而不学习, 则会因为疑惑而更加危险。” 子贡问:“孔文子凭什么可以被称为‘文’呢?”孔子回答:“孔文子聪敏又勤学, 不以向职位比自己低、学问比自己差的人求学为耻辱, 所以可以用“文”字作为他的谥号!” 孔子说:“譬如用土堆山, 只差一筐土就完成了, 这时停下来, 那是我自己要停下来的;譬如在平地上堆山, 虽然只倒下一筐, 这时继续前进, 那是我自己要前进的。” 孟子说:“大王的不明智, 没有什么不可理解的。即使有一种天下最容易生长的植物, 晒它一天, 又冻它十天, 没有能够生长的。我和大王相见的时候也太少了。我一离开大王, 那些‘冻’他的奸邪之人就去了, 他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀了, 我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺, 只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习, 也是学不会的。奔秋是全国闻名的下棋能手, 叫奔秋同时教两个人下棋, 其中一个专心致志, 只听弈秋的话;另一个虽然也在听, 但心里面却老是觉得有天鹅要飞来, 一心想着如何张弓搭箭去射击它。这个人虽然与专心致志的那个人一起学习, 却比不上那个人。是因为他的智力不如那个人吗?回答很明确:当然不是。” 孟子说:‘完全相信书, 还不如没有书。我对《尚书》武成一篇, 所取不过两三片竹简罢了。仁德的人在天下没有敌手。凭周武王这样很有仁道的人去讨伐商纣王这样很不仁道的人, 怎么会使血流得那么多, 以致连打仗的杵也都在血水中漂流起来呢?
|
|