文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·毛羽健传》原文及翻译
        明史
        原文:
            毛羽�。种ヌ�, 公安人。天启二年进士。崇祯元年, 由知县征授御史。好言事, 首劾杨维垣八大罪及阮大铖反覆变幻状, 二人遂被斥。
            王师讨安邦彦久无功。羽健言:“贼巢在大方, 黔其前门, 蜀遵、永其后户。由黔进兵, 必渡陆广奇险, 七昼夜抵大方, 一夫当关, 千人自废, 王三善、蔡复一所以屡败也。遵义距大方三日程, 而毕节止百余里平衍, 从此进兵, 何患不克?”因画上足兵措饷方略, 并荐旧总督朱燮元、闵梦得等。帝即议行, 后果平贼。已, 陈驿递之害:“兵部勘合有发出, 无缴入。士绅递相假, 一纸洗补数四。差役之威如虎, 小民之命如丝。”帝即饬所司严加厘革, 积困为苏。    
            当是之时, 阉党既败, 东林大盛。而朝端王永光阴阳闪烁, 温体仁猾贼, 周延儒回佞。言路新进标直之徒, 尤竞抨击以为名高。体仁之讦钱谦益也, 以科场旧事, 延儒助之恶, 且目攻己者为结党欺君, 帝怒而为之罢会推矣。御史黄宗昌疏纠体仁热中枚卜, 欲以“结党”二字破前此公论之不予, 且箝后来言路之多口。
        羽健亦愤朋党之说, 曰:“彼附逆诸奸既不可用, 势不得不用诸奸摈斥之人。如以今之连袂登进者为相党而来, 抑将以昔之鳞次削夺者为相党而去乎!陛下不识在朝诸臣与奸党诸臣之孰正孰邪, 不观天启七年前与崇祯元年后之天下乎, 孰危孰安?今日语太平则不足, 语剔弊  则有余, 诸臣亦何负国家哉!一夫高张, 辄疑举朝皆党, 则株连蔓引, 不且一网尽哉!”帝责羽健疑揣, 而以前条陈驿递原之。
            太常少卿谢升求巡抚于永光, 永光长吏部, 升当推蓟镇, 畏而引病以避, 后推太仆则不病。羽健劾升、永光朋比, 宜并罪。永光召对文华殿, 力诋羽�。刖恐魇怪�。大学士韩爌曰:“究言官, 非体也。”帝不从, 已而宥之。一日, 帝御文华殿, 独召延儒语良久, 事秘, 举朝疑骇。羽健曰:“召见不以盈廷而以独侍, 清问不以朝参而以燕间;更漏已沉, 阁门犹启。汉臣有言‘所言公, 公言之;所言私, 王者不受私’。”疏入, 切责。羽健既积忤权要, 其党思因事去之。及袁崇焕下狱, 主事陆澄源以羽健尝疏誉崇焕, 劾之, 落职归, 卒。   
        (选自《明史·列传第一百四十六》, 有删节)

        译文:
            毛羽�。种ヌ�, 公安人。天启二年进士。崇祯元年由知县被征召授官御史。喜欢议论事情, 首先弹劾杨维垣八失罪状及阮大铖反复变幻的情形, 两人于是遭驱逐。
        政府的军队征讨安邦彦久而无功。毛羽健说:“贼寇的巢穴在大方, 黔是他们的前门, 蜀遵、永是他们的后门。从黔进兵, 一定要越过非常险峻的陆广, 七昼夜抵达大方, 一夫当关, 一千个人无能为力, 王三善、蔡复一所以屡次失败。遵义离大方三天的路程, 而毕节只是百余里平原, 从这儿进兵, 有什么可担心不能攻克的呢?”并趁机上奏谋划充实兵力筹集粮饷的策略, 并荐举原总督朱燮元、闭梦得等人。皇上当即商议施行, 后来果然平定了贼寇。不久, 陈述驿站传达的祸害:“兵部调动部队征用驿车的文书有发出的, 没有缴进的。士绅将乘坐驿车的文书借用, 一张纸经过多次涂改修补。差役的威势如虎, 百姓的性命像丝。”皇上当即命令有关部门严加清理整顿, 长期积聚的困顿得到缓解。
            在这个时候, 阉党已经垮台, 东林的声势大盛。而朝廷上位居首席的大臣王永光变幻不定, 温体仁奸诈狡猾, 周延儒机巧谄谀。谏议部门新上来以正直相标榜的一些人, 尤其争着抨击大臣来提高自己的声望。体仁攻讦钱谦益, 是因为科场旧事, 延儒助他为恶, 并且把攻击自己的人看作结党营私欺骗君主, 皇上发怒因而为此取消会合大臣推举内阁的事情。御史黄宗昌上疏弹劾体仁急切盼望通过枚卜进入内阁, 想用“结党”两字来击破在此以前公众舆论对自己的反对, 并且堵住后来谏议部门的多嘴多舌。
        毛羽健也对朋党的说法表示愤慨, 说:“那些依附叛逆的奸人既然不可任用, 势必不得不用那些奸人所排挤打击的人。如今认为相继受提拔任用的人是为结党而来, 那么将认为往日陆续被削夺官职的人是为结党而去的吗?陛下分不清在朝诸臣与奸党诸臣谁正谁邪, 不看看天启七年之前与崇祯元年之后的天下, 哪个危险哪个安定?今天说太平还够不上, 说剔除弊病则是足足有余, 诸臣有什么对不起国家的!一个人招摇张扬, 就怀疑整个朝廷都与他结党, 于是互相牵连, 不是要一网打尽么!”皇上指责毛羽健胡乱猜疑, 因为前次分条陈述驿站的事而原谅了他。
            太常少卿谢升向永光营求巡抚的职务, 永光执掌吏部, 谢升应当被推举为蓟镇巡抚, 因为害怕战争而托病逃避, 后来被推举太仆寺卿就不称病了。毛羽健弹劾谢升、永光勾结, 应一起论罪。永光在丈华殿受皇上召见回答询问, 极力指责毛羽�。肭笞肪恐甘顾娜�。大学士韩爌说:“追究谏议官, 不符合体制。”皇上不听从, 不久宽恕了他。一日, 皇上临幸文华殿, 单独召见延儒谈了很久, 事情秘密, 整个朝廷惊疑害怕。毛羽健说:“不在满朝大臣前召见而单独接待, 垂询不通过上朝参见而在退朝闲暇的时候。夜已深, 内阁的门还开着。汉朝的臣子说过‘所说的是公事, 就公开说;所说的是私事, 君主不接受私人的请求’。”奏疏递入, 受到严厉的责问。毛羽健已经多次触犯占据高位掌握重权的大臣, 他们的同党想借着某件事驱逐他。等到袁崇焕关进监狱, 主事陆澄源因为毛羽健曾经上疏称赞崇焕, 就弹劾他, 免职回家而死。


        相关练习:《明史·毛羽健传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        明史《章溢传》《明史·顾成传》
        《明史·汪应轸传》《明史·杨慎传》
        《明史·刘基传》《明史·沈炼传》
        《明史·马文升传》《明史·杨廷和传》
        《明史·花云传》《明史·王英传》
        《明史·徐光启》《明史·王宪传》
        《明史·�:唷�《明史·蒋瑶列传》
        《明史·黄道周传》《明史·戚继光传》
        《明史·金濂传》《明史·何乔新》
        《明史·俞通海传》《明史·鲁穆传》
        《明史·赵彦传》《吴与弼, 字子传》
        《明史·张溥传》《明史·熊鼎传》
        《临江仙》《齐桓公求管仲》
        《沁园春·雪》《世说新语》二则(期行,乘船)
        杜甫《登岳阳楼》《杨烈妇传》
        秦观《踏莎行》张先《天仙子》
        《道旁李树》《小石城山记》
        《登池上楼》《晚登三山还望京邑》
        《清平乐·别来春半》《阁夜》
        陆游《过小孤山大孤山》《项羽之死》参考翻译
        王维《汉江临眺》《文与可画筼筜谷偃竹记》
        《山市》柳永《望海潮》
        王翰《凉州词》语文版八年级下第七单元文言文翻译
        王湾《次北固山下》李白《渡荆门送别》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具