史记《吴既赦越》原文及翻译
| | 史记 原文 吴既赦越, 越王勾践反国, 乃苦身焦思, 置胆于坐, 坐卧即仰胆, 饮食亦尝胆也。曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作, 夫人自织;食不加肉, 衣不重采;折节下贤人, 厚遇宾客;振贫吊死, 与百姓同其劳。 译文 吴王赦免了越王以后, (让他回了越国),越王勾践时时刻刻想着如何复国, 于是就每天让自己的身体劳累, 让自己焦虑地思索, 还把一个苦胆挂在座位上面, 每天坐下休息、躺下睡觉之前都要看苦胆, 吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆。他常常对自己说:“你难道已经忘记了在会稽山上所受的耻辱了吗?”他亲自到田间种地, 他的夫人穿自己织的布做成的衣服。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜, 穿的衣服没有鲜艳的颜色。他对待贤明的人毕恭毕敬, 对待宾客厚礼相赠, 扶助贫困的人, 哀悼死难的人, 和百姓们一同劳苦工作。 赦:赦免
|
|