郦道元《石井瀑布》原文及翻译
|
| 郦道元 原文: 阳水又东北流, 石井水注之。水出南山, 山顶洞开, 望若门焉, 俗谓是山为礕头山。其水北流注井, 井际广城东侧, 三面积石, 高深一匹有余。长津激浪, 瀑布而下, 澎赑之音, 惊川聒谷, 漰渀之势, 状同洪河。北流入阳水。余生长东齐, 极游其下, 于中阔绝, 乃积绵载, 后因王事, 复出海岱, 郭金紫惠同石井, 赋诗言意, 弥日嬉娱, 尤慰羁心。但恨此水时有通塞耳。 选自《水经注·卷二十六·淄水》 (注释)①礕(pī)头山:和上文“阳水”, 均在山东青州。②澎赑(pénɡ bì):瀑布形成的轰鸣声。③洪河:古多指黄河。④郭金、紫惠:人名。 译文: 汉水又向东北流, 石井水注入。这支水发源于南山, 山顶敞开, 望去像门似的, 俗称此山为譬头山。此水北流注入一口大井, 与广城东侧交接, 三面石块堆垒, 深达四丈有余。水流汹涌, 成为瀑布一泻而下, 轰隆的声音震撼山谷, 惊扰川流, 震撼山谷, 水势奔腾激荡, 形如黄河一般。北流注入阳水。我生长在东齐, 曾多次游玩于瀑布下面, 中间阔别多年, 于是累积了很多年, 后来又因公事重到海岱, 与郭金、紫惠一起游石井, 赋诗抒怀, 终日嬉游, 作客他乡, 能终日畅游, 特别能慰藉我们这颗羁旅漂泊之心。只是此水时通时断, 令人遗憾而已。
相关练习:郦道元《石井瀑布》阅读练习及答案 |
|