《三国志·诸葛恪传》原文及翻译
|
| 三国志 原文: 诸葛�。衷�, 瑾①长子也。少知名。恪父瑾面长似驴, 孙权大会群臣, 使人牵一驴入, 长检②其面, 题曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑, 乃以驴赐恪。他日复见, 权问恪曰:“卿父与叔父孰贤?”对曰:“臣父为优。”权问其故, 对曰:“臣父知所事, 叔父不知, 以是为优。”权又大噱③。 后蜀使至, 群臣并会, 权谓使曰:“此诸葛恪雅④好骑乘, 还告丞相⑤, 为致好马。”恪因下谢, 权曰:“马未至而谢何也?”恪对曰:“夫蜀者陛下之外厩⑥, 今有恩诏, 马必至也, 安敢不谢?”恪之才捷, 皆此类也。 (选自《三国志》) (注释)①瑾:指诸葛瑾, 字子瑜, 诸葛亮之兄, 诸葛恪之父, 三国时吴国重臣。②长检:指用纸做的长标签。③大噱:大笑。噱, 读jué。④雅:向来。⑤丞相:指诸葛亮。⑥厩:马厩。 译文: 诸葛�。衷�, 是诸葛亮的哥哥诸葛瑾的长子。少年时就很有名气。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴一样。一天, 孙权召集朝臣们, 派人牵一头驴进来, 将一个用纸做的长标签贴在驴的脸上, 写上:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来说:“恳请给我一支笔增加两个字。“(孙权)于是听从了他并给他笔。诸葛恪接下去写了:“的驴。”在场的人都笑了, 于是(孙权)把这头驴赐给了诸葛恪。过几天再见到(诸葛�。�, 孙权问诸葛恪说:“你的父亲和叔叔哪一个贤明呢?”(他))回答说:“我的父亲更贤明!”孙权问他原因, (他)回答说:“我父亲懂得侍奉明主, 而我叔父却不懂得这个道理, 因此是我父亲贤明。”孙权又大笑。 后来蜀国派的使者到了, 群臣汇集, 孙权对使者说:“这位诸葛恪向来喜欢骑马, 请回去告诉丞相(诸葛亮), 为诸葛恪送一匹好马。”诸葛恪于是马上跪拜致谢, 孙权说:“马还没有送到, 你谢什么呢?”诸葛恪答道:“蜀国就像是您在宫外的马厩一样, 今有此恩诏, 马一定会送到的, 怎么敢不谢恩呢?”诸葛恪的才思敏捷, 都像这样。
相关练习:《三国志·诸葛恪传》阅读练习及答案 |
|