《劳于读书, 逸于作文》原文及翻译
| | 程端礼, 程氏家塾读书分年日程 劳于读书, 逸于作文 原文: 读书如同销铜, 聚铜入炉, 大鞴扇之, 不销不止, 极用费力。作文如铸器, 铜既销矣, 随模铸器, 一冶即⑩成, 只要识⑧模, 全不费力。所谓劳于读书, 逸于作文也。 ——选自《程氏家塾读书分年日程》 译文: 读书就像熔化青铜, 把铜块收集起来放入熔炉中, (然后就)用皮风箱(给炉火)扇风, 不到铜(全部)熔化就不停止, (所以)非常地费工夫。(而)写文章就像铸造铜器, (这时)铜已经熔化了, 按照模具的形状来铸造成(各种各样的)铜器, (那是)一经冶铸就能成功(的事情), 只要识得模具, (铸造过程)全不费力。(人们)常说的“在读书方面费力了, 在写文章方面就省劲了”。 注释: 1.劳于读书, 逸于作文:都是状语后置, 即“于读书劳”, “于作文逸”。 2. 劳:用功。 3逸:轻松。 4.销:熔化。 5. 鞴( b è i ):古代用皮制成的鼓风器。 6.铸:浇制 7. 随模:按照模型。 8. 识:懂得 9. 既:已经 10. 即:立即, 马上 11.铸:浇制 12.冶:冶铸
|
|