文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《狡生梦金》原文及翻译
        雪涛小说
        原文:
            尝闻一青衿①, 生性狡。其学博持教甚严, 诸生稍或犯规, 必遣人执之, 扑无赦。一日, 此生适有犯, 学博追执甚急, 盛怒待之。已而生至, 长跪地下, 不言他事, 但曰:“弟子偶得千金方在处置故来见迟耳。”博士闻生得金多, 辄霁②怒, 问之曰:“尔金从何处来?”曰:“得诸地中。”又问:“尔欲作何处置?”生答曰:“弟子故贫, 无资业, 今与妻计:以五百金市田, 二百金市宅, 百金置器具, 买童妾, 止剩百金, 以其半市书, 将发愤从事焉, 而以其半致馈先生, 酬平日教育, 完矣。”博士曰:“有是哉!不佞③何以当之?”遂呼使者治具, 甚丰洁, 延生坐觞之, 谈笑款洽, 皆异平日。饮半酣, 博士问生曰:“尔适匆匆来, 亦曾收金箧中扃钥④耶?”生起曰:“弟子布置此金甫定, 为荆妻转身触弟子, 醒已失金所在, 安用箧?”博士蘧然曰:“尔所言金, 梦耶?”生答曰:“固梦耳。”博士不怿⑤, 然业与款洽, 不能复怒。徐曰:“梦中得金, 犹不忘先生, 况实得耶?”更一再觞出之。                 
        (选自明代江盈科《雪涛小说》)
        注释】①青衿:秀才。②霁:息。③不佞:不才。自称之谦词。④扃(jiōng)钥:关闭加锁。⑤不怿:不高兴。

        译文:
            以前有一个非常狡猾的书生, 经常耍点小聪明用些诡计骗人。他的老师为人十分严厉, 只要学生有一点过错, 就捉来一顿毒打, 决不宽恕。
          有一天, 这个书生恰巧犯了学规。老师格外生气, 赶紧派人捉拿他, 自己则一脸盛怒坐着等他。过了一会, 书生被带来了。他跪在地上, 其他什么话也不说, 只是说:“学生我刚才得到了一千金, 正在处理, 所以来晚了一些。”老师一听书生得了这么多金子, 怒气顿消, 关切地问:“你的金子是从哪里来的?”书生回答:“是从地里挖出来的。”
          老师接着问:“你打算怎样处理这些金子呢?”书生答道:“我家中原先很穷, 没有什么资产。我就和老婆算计, 用五百金买田买地, 二百金买房子, 二百金买家具买仆人奴婢。还有一百金, 其中一半用来买书, 从此发愤读书;另外一半要送给先生您, 用来感谢您平日里对我的教育, 这样就把一千金全都安排完了。”
          老师听了大喜过望:“你果真有这样的想法吗?那我怎么担当得起。”说着就叫仆人摆上丰盛的酒宴。老师请书生坐下来, 还主动给他敬酒。酒席之间两人说说笑笑, 十分亲切融洽, 与平日里大为不同。正喝得半醉之时, 老师突然问道:“你刚刚火急火燎地跑来, 金子放好没有, 是不是已经放进箱子, 上好锁了?”
          书生起身答道:“学生刚把金子的用途计划好, 就被我老婆一转身给撞醒了。醒来哪里还找得到什么金子, 还用得着箱子装吗?”
          老师惊奇地问:“你刚才说的金子, 是在做梦呀?”
          书生回答说:“的确是在做梦。”
          老师没得到金子有些不高兴, 可与书生的感情已经融洽了, 不好再发怒, 只好慢慢地说:“你倒是有高尚的感情, 就连梦里得了金子也不忘记者师。何况真正得到金子呢!”于是, 他接着又给书生劝酒, 酒足饭饱之后还把他送出门去。
          这个狡猾的书生, 就凭着梦中的金子, 来对付老师的怒火, 不但免了一顿毒打, 还得到一顿丰厚宴席。可见以一点点金钱做幌子就可以让人受骗, 若是实实在在的金子, 人们怎么能不被金子拉下水呢?

        相关练习:《狡生梦金》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《北人食菱》《雪涛小说·妄心》
        《橘逾淮为枳》《春夜洛城闻笛》
        《江南逢李龟年》《送元二使安西》
        《过秦论》《晏子治东阿》
        《郑人逃暑》《李贺小传》
        《活水源记》袁宏道《极乐寺纪游》
        《子罕弗受玉》《孔子世家》
        《方山子传》《指喻》
        《病入膏肓》的《阳子之宋》
        《乌江自刎》《大铁椎传》
        《天时不如地利》聊斋志异《梦狼》
        晏殊《蝶恋花》王昌龄《出塞》
        《望洋兴叹》《宋史·赵普传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具