文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《顾和搏虱如故》原文及翻译
        世说新语
        原文:
            顾和①始为扬州从事, 月旦当朝②, 未入, 顷停车州门外。周侯诣丞相, 历和车边, 和觅虱③, 夷然④不动。周既过反还指顾心曰:“此中何所有?”顾搏虱如故, 徐应曰:“此中最是难测地。”周侯既入, 语丞相曰:“卿州吏中有一令仆才⑤。”
        (选自《世说新语•雅量》)
        注释】①顾和:字君孝。 王导任扬州刺史时, 调他做从事(从事:古代官职名), 后来官至尚书令。②月旦:农历每月初一。朝:下属进见长官。③虱:虱子, 体外寄生虫。④夷然:安然。⑤令仆才:作尚书令和仆射的才能。 

        译文:
            顾和当初任扬州府从事的时候, 到初一该进见长官了, 他还没有进府, 暂时在州府门外停下车。这时武城侯周颌也到丞相王导那里去, 从顾和的车子旁边经过, 顾和正在抓虱子, 安闲自在, 没有理他。周侯已经过去了, 又折回来, 指着顾和的胸口问道:“这里面装些什么?”顾和照样掐虱子, 慢吞吞地回答说:“这里面是最难捉摸的地方。”周侯进府后, 告诉王导说:“你的下属里有一个可做尚书令或仆射的人才。” 


        相关练习:《顾和搏虱如故》阅读练习及答案    

        相关文言文
        世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》《许允之妻》
        《陶侃留客》《世说新语》之《咏雪》
        《陈太丘与友期》《纯孝之报》
        《陈蕃尊重贤才》《周乘仰慕黄宪》
        《黄宪器量难测》《王蓝田性急》
        《许允妇是阮卫尉女》《魏武将见匈奴使》
        《陈仲举礼贤》《王右军年减十岁时》
        《锅巴救命》《记旧本韩文后》
        辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》李清照《如梦令》
        《愚溪诗序》《大道之行也》
        《回乡偶书》原文翻译及注解《订鬼》
        《召公谏厉王弭谤》《纪昌学射》
        《短歌行》《陌上�!�
        《论语》十则·《荷蓧丈人》
        《望岳》杜牧《江南春》
        黄庭坚《诉衷情》《上邪》
        《饮马长城窟行》白居易《长恨歌》
        温庭筠《商山早行》《游山西村》
        袁中道《游岳阳楼记》《前赤壁赋》
        王维《汉江临泛》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具