文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《三国志·武帝纪》原文及翻译
        三国志
        原文:
            五年春正月, 董承等谋泄, 皆伏诛。公①自东征备, 破之, 还于官波。
            二月, 绍遣淳于琼、颜良攻东郡太守刘延于白马, 自引兵至黎阳, 将波河。
            夏四月, 公北救延。荀攸说公曰:“今兵少不敌, 分其势乃可。公到延津, 若将渡兵向 后者, 绍必西应之,然后轻兵袭白马, 顏良可禽也。”公从之。绍果分兵西应之。公乃引军 兼行趣白马.未至十余里, 良大惊, 来逆战。使张辽、关羽前登, 击破, 斩良。遂解白马围。 绍渡河追公军, 至延津南。公勒兵驻营南阪下, 使登垒望之, 曰:“可五六百骑。”有顷, 复白:“骑稍多, 步兵不可胜数。”公曰:“勿复白。”乃令骑解鞍放马。诸将以为敌骑多, 不如 还保营。荀攸曰:“此所以坏敌, 如何去之!”绍将文魄将五六千骑至。谈将复白:“可上马。” 公曰:“未也。”有顷, 骑至梢多。公曰:“可矣。”乃皆上马。时骑不满六百, 竟大破之, 斩 螝。良、魄皆绍名将也, 再战, 悉禽, 绍军大震。公还军官渡。绍进保阳武。
            八月, 绍连营稍前, 依沙逆为屯。公亦分营以当, 合战不利。公与荀或书, 议欲还许②。 或以为:“绍悉众聚官渡, 欲与公决胜敗。公以至弱当至强.若不能制, 必为所乘, 是天下 之大机也。且绍, 布衣之雄耳, 能聚人而不能用。夫以公之神武明哲而辅以大顺, 何向而不 济!”公从之。
        绍运谷车数千乘至, 公用荀攸计, 遣徐晃、史涣邀击, 尽烧其车。
            冬十月, 绍遣车运谷, 使淳于琼等将兵万余人送之。绍谋臣许攸来奔, 说公去琼等。公 乃留曹洪守, 自将步骑五千人夜袭。琼等望公兵少, 出陈门外。公急击之, 琼退保营, 遂攻 之。绍遣骑救球。或言:“贼骑稍近, 请分兵拒之。”公怒曰:“城在背后, 乃白!” 士卒皆殊 死战, 大破琼等, 皆斩之。绍初闻公之击琼, 谓长子谭曰:“彼攻琼等, 吾拔其营, 彼固无 所归矣!”乃使张郃、高览攻曹洪。郃等闻琼破, 遂来降。紹众大�!>∈掌潢⒅赝际檎浔�,  虏其众。公收绍书, 得许下及军中人书, 皆焚之。
            冀州诸郡多举城邑降者。至是公破绍, 天下莫敌矣。
        (选自《三国志。武帝纪》, 有删节)
        【注】①公:指曹操。②许:地名, 许县。

        译文:
            建安五年春正月, 董承等人谋害曹操的阴谋败露, 都被处死。曹操亲自东征刘备, 打败了他, 回到官渡。 
            二月, 袁绍派遣淳于琼、颜良攻打驻扎在白马的东郡太守刘延, 并亲自领兵到黎阳, 准备渡河。 
            夏四月, 曹操北上救援刘延。荀攸劝曹操说:“我们现在兵少, 敌不过袁绍, 必须分开敌人的兵力才行。您到延津, 做出好像要渡河抄他后路的样子, 袁绍必然要分兵西应, 然后我们用轻装部队袭击白马, (攻其不备), 就可以捉住颜良。”曹操听从了他的建议。袁绍果然分兵西应。曹操于是带领军队加快向白马进发, 还未到白马, 仅剩十多里时, 颜良才发觉, 非常吃惊, 慌忙前来迎战。曹操命令张辽、关羽为前锋, 大破敌军, 杀了颜良。于是解了白马之围。袁绍渡过黄河, 追赶曹操直到延津南边。曹操统率部队安营在白马山南坡下, 派人登上壁垒瞭望袁军, 瞭望的人报告说:“大约有五六百骑兵。”过了一会儿, 又报告说:“骑兵逐渐增多, 步兵数不清。”曹操说:“不用再说了。”就命令骑兵解下马鞍, 把马放开。将领们认为敌人骑兵很多, 不如赶紧回去�;び�。荀攸说:“这正是用来诱敌的, 为什么要走开呢?”袁绍大将文醜率领五六千骑兵追到了。曹军的将领们又说:“现在可以上马(出击)了。”曹操说:“还不行。”又过了一会儿, 追来的骑兵越来越多。曹操说:“可以了。”于是全体上马。当时曹操骑兵不满六百, 最终大败袁军, 斩杀了文醜。颜良、文醜都是袁绍手下的名将, 才打两仗都被打死, 袁军大为震动。曹操回军驻扎官渡, 袁绍则挺进守护阳武。 
            八月, 袁绍摆开连营的阵势向曹军步步进逼, 背靠沙堆立营。曹操也摆开相应的阵势与袁军对抗, 交战不利。曹操写信和荀彧商量, 打算退回许县。荀彧认为:“袁绍现在把全部军队集中在官渡, 是想和您决一胜败。您用很弱的兵力去对付很强的敌军, 如果不能制服敌人, 必然会被敌人欺凌。这一仗是关系到国家命运的关键。况且袁绍不过是个没啥了不起的人物, 虽能聚集人, 却不会使用。以您的英明勇武, 加上辅佐天子讨伐叛乱的正当名义, 到哪儿不能成功呢?”曹操采纳了他的建议。 
            袁绍运到了几千辆粮车, 曹操用荀攸的计策, 派徐晃、史涣进行截击, 把这些粮车全给烧了。 
            冬十月, 袁绍又派车运粮食, 命令淳于琼等将领带一万多人护送。袁绍的谋臣许攸这时来投奔曹操, 劝说曹操攻打淳于琼等。曹操于是留下曹洪守营, 自己带领步骑兵五千人趁夜前去袭击。淳于琼等人见曹军人少, 就出营列阵。曹操急速进攻, 淳于琼等退守营中, 曹军就攻打他们的营寨。袁绍派骑兵来救援淳于琼。有人说:“敌人骑兵越来越近, 请求分兵抵抗。”曹操发怒说:“等敌人到了背后再讲。”于是士兵都拼死作战, 大败淳于琼, 把他们都杀了。起初, 袁绍听说曹操去攻打淳于琼, 对大儿子袁谭说:“他去攻打淳于琼, 我就去攻占他们的营寨, 他就无处可归了!”于是派张郃、高览攻打曹洪。张颌等听到淳于琼大败的消息, 就来投降了曹操。袁军全面崩�!2懿俳苫窳嗽艿娜筷⒅睾屯际檎浔�, 俘虏了他的大部分部队。曹操收缴了袁绍的信件, 发现了一些许县的下属和军中的人与袁绍往来的信件, 就全部都烧了。 
            冀州各郡多有献城投降的。到这时, 曹操打败袁绍, 天下再也没有人能敌过曹操了。 



        相关练习:《三国志·武帝纪》阅读练习及答案    《三国志·魏书·武帝纪》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《后出师表》《前出师表》
        三国志之《亮自表后主》《三国志·华歆传》
        《司马芝传》《司马朗》
        魏书十八之《阎温传》《隆中对》
        《李丰传》《三国志·张嶷传》
        《三国志·魏书·邢颙传》《三国志·虞翻传》
        《三国志·陆逊传》《诸葛亮之为相国也》
        《败面喎口》《三国志·许褚传》
        《诸葛亮传略》《吴书·黄盖传》
        《三国志·司马朗传》《曹公有马鞍在库》
        《王粲字仲宣》《三国志·甘宁传》
        《三国志·吴书·吾粲传》《三国志·全琮传》
        《望岳》杜牧《江南春》
        黄庭坚《诉衷情》《上邪》
        《饮马长城窟行》白居易《长恨歌》
        温庭筠《商山早行》《游山西村》
        袁中道《游岳阳楼记》《前赤壁赋》
        王维《汉江临泛》白居易《钱塘湖春行》
        岳飞《满江红》杜甫《咏怀古�!�(其三)
        杜甫《客至》《临江仙》
        《齐桓公求管仲》《沁园春·雪》
        《世说新语》二则(期行,乘船)杜甫《登岳阳楼》
        《杨烈妇传》秦观《踏莎行》
        张先《天仙子》《道旁李树》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具