文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《柳敬亭传》原文及翻译
        黄宗羲
        原文:

        余读《东京梦华录》《武林旧事记》, 当时演史小说者数十人。自此以来, 其姓名不可得闻。乃近年共称柳敬亭之说书。
          
        柳敬亭者, 扬之泰州人, 本姓曹。年十五, 犷悍无赖, 犯法当死, 变姓柳, 之盱眙市中为人说书, 已能倾动其市人。久之, 过江, 云间有儒生莫后光见之, 曰:“此子机变, 可使以其技鸣。”于是谓之曰:“说书虽小技, 然必句性情, 习方俗, 如优孟摇头而歌, 而后可以得志。”敬亭退而凝神定气, 简练揣摩, 期月而诣莫生。生曰:“子之说, 能使人欢咍嗢噱矣。”又期月, 生曰:“子之说, 能使人慷慨涕泣矣。”又期月, 生喟然曰:“子言末发而哀乐具乎其前, 使人之性情不能自主, 盖进乎技矣。”由是之扬, 之杭, 之金陵, 名达于缙绅间。华堂旅会, 闲亭独坐, 争延之使奏其技, 无不当于心称善也。

        宁南南下, 皖帅欲结欢宁南, 致敬亭于幕府。宁南以为相见之晚, 使参机密。军中亦不敢以说书目敬亭。宁南不知书, 所有文檄, 幕下儒生设意修词, 援古证今, 极力为之, 宁南皆不悦。而敬亭耳剽口熟, 从委巷活套中来者, 无不与宁南意合。尝奉命至金陵, 是时朝中皆畏宁南, 闻其使人来, 莫不顾动加礼, 宰执以下俱使之南面上坐, 称柳将军, 敬亭亦无所不安也。其市井小人昔与敬亭尔汝者, 从道旁私语:“此故吾侪同说书者也, 今富贵若此!”

        亡何国变, 宁南死。敬亭丧失其资略�。独绻适�, 始复上街头理其故业。敬亭既在军中久, 其豪猾大侠、杀人亡命、流离遇合、破家失国之事, 无不身亲见之, 且五方土音, 乡欲好尚, 习见习闻, 每发一声, 使人闻之, 或如刀剑铁骑, 飒然浮空, 或如风号雨泣, 鸟悲兽骇, 亡国之恨顿生, 檀板之声无色, 有非莫生之言可尽者矣。

        译文:

        我读了《东京梦华录》和《武林旧事记》两部宋人笔记, (知道)两宋说书艺人多达数十人。从那以后, 说书艺人的姓名, 就不为人们所知了。只是近几年来, 人们才异口同声称赞柳敬亭的说书技艺。

        柳敬亭是扬州府泰州人, 原姓曹。十五岁时, (因为)蛮横凶悍, 刁钻不讲道理, 触犯刑法, 应当处死刑, (因此他)改姓柳, 逃到盱眙城里, 给人们说书。那时(他说书)已经能使市民佩服、感动。很久以后, 到了江南, 松江府有个叫莫后光的读书人见了他, 说:“这人机智灵活, 可以帮助他, 用他的演技出名。”于是对柳敬亭说:“说书虽是低微的技艺, 但也必须勾画出(故事中人物的)性格情态, 熟悉各地方的风土人情。要象春秋时楚国优孟那样以隐言和唱歌讽谏, 而后才能达到目的。”柳敬亭回到家里, 聚精会神, 专心致志, 用心练习, 反复推求。过去一个月, (他)前往莫后光处, 莫(对他)说:“你说书, 能够使人欢乐喜悦, 大笑不止了。”又过了一个月, 莫(对他)说:“你说书, 能使人感慨悲叹, 痛哭流涕了。”又过了一个月, 莫后光不禁赞叹地说:“你说书, 还没有开口, 哀伤、欢乐的感情就先表现出来了, 使听众不能控制自己的感情, (你)说书的技艺达到了精妙的程度。”于是柳敬亭就到扬州、杭州、南京(等大城市去说书), 名声显扬于达宫贵人之中。在豪华大厅的盛大集会之上, 在悠闲亭榭的独坐之中, (人们)争着请柳敬亭表演他的技艺, 没有不从内心感到满足, 说他演得好的。

        宁南侯左良玉渡江南下时, 安徽提督社宏域想结交左良玉, 介绍柳敬亭到(左良玉的)府署。左良玉惋惜与柳敬亭相见太晚, 让柳敬亭参与决定重要秘密军务。军中官员也不敢以说书人的身份来看待柳敬亭。左良玉没有读过书, 所有公文, 都是部下文人立意谋篇, 炼字炼句, 引古证今, 努力写成, (可是)左良玉都不满意。而柳敬亭耳朵经常听到的, 口里经常说的, 从僻陋里巷俗语常谈中得来的, 倒没有不合左良玉之意的。(柳敬亭)曾奉命到南京, 当时南明朝中群臣都敬畏左良玉, 听说他派人来, 上下没有谁不以恭敬之礼接待(他), 宰相以下的官吏都让柳敬亭坐在向南的尊位上, 称呼他柳将军, 柳敬亭也没有什么不安的表现。那些街市上往日和柳敬亭很亲近互称你我的市民, 在路边私下说:“这人是过去和我们一起说书的, 如今他竟这样飞黄腾达了!”

        不久, 南明朝庭覆灭, 左良玉也死了。柳敬亭的资财差不多花光, 又象昔日一样贫困, 于是又开始走上街头, 重操旧业。柳敬亭既然在军队里的时间很长, 那些蛮横狡诈、不守法纪的人, 杀人犯法、改名换姓、逃亡在外的人, 流离失所、悲欢离合、国破家亡的事, (他)都亲眼见过, 而且各地的方言, 大众的爱好和崇尚, 都是他所熟悉的。(因此他)每讲一词一语, 让人听起来, 有的象刀枪剑戟碰撞, 带甲骑兵突然冲出, 飒飒作响, 腾空而起;有的象狂风怒号, 苦雨泣诉;有的象鸟鹊悲鸣, 群兽惊骇, 使人立即产生亡国之恨, 听不清伴奏的乐声。(他的艺术造诣)已大大超过了莫后光所说的那种境界了。


        相关练习:《柳敬亭传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《陆周明墓志铭》黄宗羲《胡玉吕传》
        黄宗羲《王征南墓志铭》《临江仙》
        《齐桓公求管仲》《沁园春·雪》
        《世说新语》二则(期行,乘船)杜甫《登岳阳楼》
        《杨烈妇传》秦观《踏莎行》
        张先《天仙子》《道旁李树》
        《小石城山记》《登池上楼》
        《晚登三山还望京邑》《清平乐·别来春半》
        《阁夜》陆游《过小孤山大孤山》
        《项羽之死》参考翻译王维《汉江临眺》
        《文与可画筼筜谷偃竹记》《山市》
        柳永《望海潮》王翰《凉州词》
        语文版八年级下第七单元文言文翻译王湾《次北固山下》
        李白《渡荆门送别》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具