文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        归有光《家谱记》原文及翻译
        归有光
        原文:
            有光七八岁时, 见长老, 则牵衣问先世故事。盖缘幼年失母, 居常不自释, 于死者恐不得知, 于生者恐不得事, 实创巨而痛深也。
            归氏至于有光之生, 而日益衰。源远而末分, 口多而心异。自吾祖及诸父而外, 贪鄙诈戾者, 往往杂出于间。率百人而聚, 无一人知学者。率十人而学, 无一人知礼义者。贫穷而不知恤, 顽钝而不知教。死不相吊, 喜不相庆;入门而私其妻子, 出门而诳其父兄。平时招呼友朋, 或费千钱, 而岁时荐祭, 则计杪忽。俎豆壶觞, 鲜或静嘉。诸子诸妇, 班行少缀。乃有以戒宾之故, 而改将事之期;出庖下之馂, 以易新荐之品者, 而归氏几于不祀矣。
            小子顾瞻庐舍, 阅归氏之故籍, 慨然太息流涕曰:“嗟乎!此独非素节翁之后乎?而何以至于斯!”父母, 兄弟吾身也。祖宗, 父母之本也。族人, 兄弟之分也。不可以不思也。人之生也, 方其少, 兄弟呱呱怀中, 饱而相嬉, 不知有彼我也。长而有室, 则其情已不类矣。比其有子也, 则兄弟之相视, 已如从兄弟之相视矣。方是时, 惟恐夫去之不速, 而孰念夫合之难, 此天下之势所以日趋于离也。吾爱其子而离其兄, 吾之子亦各念其子, 则相离之害遂及于吾子, 可谓能爱其子耶?
        有光每侍家君, 岁时从诸父兄弟执觞上寿, 见祖父皤然白发, 窃自念吾诸父昆弟, 其始一祖父而已。今每不能相同, 未尝不深自伤悼也。然天下之事, 坏之者自一人始, 成之者亦自一人始。仁孝之君子能以身率天下之人, 而况于骨肉之间乎?古人所以立宗子者, 以仁孝之道责之也。宗法废而天下无世家。无世家而孝友之意衰, 风俗之薄日甚, 有以也。
            有光学圣人之道, 通于六经之大指。虽居穷守约, 不录于有司, 而窃观天下之治乱, 生民之利�。坑幸怯谛�。而视其骨肉, 举目动心, 将求所以合族者, 而始于谱, 故吾欲作为归氏之谱, 而非徒谱也, 求所以为谱者也。
        (选自《震川先生集》, 有删改)


        译文:
            我七八岁时, 见到家中的长辈, 就拉着他的衣服询问先人旧事。大概是因为我幼年时就失去了母亲, 平时不能宽解自己, 对于死去的人恐怕不能了解他的事迹, 对于活着的人恐怕不能成事, 实在是受了很大的创伤, 内心十分痛苦。 
            归氏家族到我出生时, 一天天地更加衰败。家族历史悠久而最终分离, 人口众多但人心离散。从我的祖辈到各位叔父以来, 贪婪粗鄙狡诈暴戾的人, 常常有很多从家族中出现。大概上百人聚集在一起, 竟没有一个知道学习的。大概十个学习的, 却没有一个懂得礼义的。亲人贫穷却不知道救济, 愚昧迟钝却不知道教育。亲人去世不去相互安慰, 有喜事不去相互庆贺;到家只知偏爱自己的妻子儿女, 出门就欺骗父母兄弟。平时招待朋友, 有时能破费千钱, 但是在一年中重要的节日, 祭献祖先时, 却谋划甚微。祭祀盛食物用的礼器、酒壶酒杯, 很少有洁净美好的。家中的男女祭祀时站队都连不成队列。更有甚者, 竟然有因为请人观礼的缘故, 改变将要举行祭祀的日期;用厨房里吃剩下的残羹剩肴, 来替换新供上的祭品, 归氏家族几乎到了没有祭祀的境地。 
            我回去看老宅, 阅览了归氏的旧书, 慷慨激愤叹息流泪说:“唉, 这些人难道不是素节翁的后人吗?为什么到了这个地步呢!”父母是我们兄弟生命共同的来源。祖宗是我们父母的根本。族人都有兄弟的情分。不能忘记啊。人刚出生, 当他们年幼时, 兄弟在亲人怀中呱呱哭泣, 吃饱了就一起嬉戏, 不分彼此。年长有了家室后, 那么他们的情感已经不像这样了。等他们有了子女, 那么兄弟间相待的情感, 已经如同堂兄弟的情感。在这时, 只担心兄弟分离的不迅速, 哪里还会想着亲人聚集的难处, 这也是天下的形势趋向于分离的原因。假如我爱自己的子女却离散了自己的兄弟, 我的子女也各自想着自己的子女, 那么亲人离散的害处就殃及到我的子女, 这能说是爱自己的孩子吗? 
            我每次侍奉父亲, 一年里重要的节日跟着各位叔父、兄弟端着酒杯祝寿, 看到祖父须发皆白, 暗中想我的各位叔父兄弟, 都是始于同一祖父罢了。现在却常常不能同心, 未曾不深深独自感伤。然而天下的事, 破坏它的人是从一个人开始, 成就它的人也是从一个人开始。仁孝的君子能凭自身带领天下的人, 更何况骨肉之间呢?古代的人立大宗的嫡子为继承人的原因, 就是用仁孝的道理来要求他。调整家族关系的制度废除了, 天下就没有门第高贵、世代为官的人家了。没有了世家, 那么孝敬父母友爱兄弟的情意就衰微了, 社会风尚的浮薄就一天比一天厉害, 有道理啊。 
            我学习圣人的道理, 通晓儒家六经的大概旨意。虽然我过着贫困简朴的生活, 不被官府录用, 但私下观察天下治乱, 老百姓休养生息的利弊, 常在内心有所忧虑。我看看自己的亲人, 内心有所触动, 打算寻求用来使族人凝聚的办法, 而族人凝聚开始于家谱, 所以我想要写归氏的家谱, 不仅仅是记载, 更是用来寻求写家谱的意义。 



        相关练习:归有光《家谱记》阅读练习及答案    

        相关文言文
        归有光《沈贞甫墓志铭》《雪竹轩记》
        《通议大夫都察院左副都御史李公行状》归有光《沧浪亭记》
        归有光《张自新传》归有光《顾隐君传》
        归有光《庄氏二子字说》归有光《玄朗先生墓碣》
        归有光《洧南居士传》归有光《东园翁家传》
        归有光《容春堂记》归有光《雍里先生文集序》
        归有光《杏花书屋记》《真义堂记》
        归有光《自生堂记》归有光《归氏二贤传》原文及译文
        归有光《魏诚甫行状》归有光《宝界山居记》
        归有光《送狄承式青田教谕序》归有光《归钺传》
        归有光《先妣事略》归有光《封中宪大夫兴化府知府周公行状》
        归有光《悠然亭记》归有光《周封君传》
        《从军行(其四)》墨子《尚贤》
        《王好战, 请以战喻》《敬鬼神而远之》
        《淮上与友人别》《论毅力》
        《卖柑者言》《永之氓》
        潘阆《酒泉子》《学以致其道》
        《放鹤亭记》《武昌九曲亭记》
        《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》《狱中杂记》
        李清照《一剪梅》《王冕求学》
        张志和《渔歌子》《子圉见孔子于商太宰》
        《大天而思之, 孰与物畜而制之》《道山亭记》参考翻译
        《伯夷列传》《右溪记》
        《书愤》《周公诫子》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具