《吕蒙正不为物累》原文及翻译
| | 欧阳修 原文: 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相。太宗尤所眷遇。有一朝士, 家藏古镜, 自言能照二百里。欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之, 公笑曰:“吾面不过碟子大, 安用照二百里?”其弟遂不复敢言。闻者叹服, 以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者, 昔贤之所难也。 译文: 吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人, 太宗非常赏识。有一位朝士, 家里收藏古镜, 他说此镜能照二百里地, (朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正的)赏识。吕蒙正的弟弟告知, 吕蒙正笑着说:“我的面子只不过碟子般大�。趺茨苷盏蕉倮�?”他的弟弟于是不敢再言语。听到此语的人都赞叹佩服, 都说其比李卫公更贤德。嗜好很少并且能够不被外物牵累, (这)是过去的贤人也很难做到的。
|
|