文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        周容《鹅笼夫人传》原文及翻译
        周容
        原文:
            鹅笼夫人者, 毗陵某氏女也。幼时, 父知女必贵, 慎卜婿, 得鹅笼文, 即婿之。母曰:“家云何?”曰:“吾恃其文为家也。”家果贫, 数年犹不能展一礼。妹许某, 家故豪, 遽行聘。僮仆高帽束绦者将百人, 筐篚亘里许。媒簪花曳彩, 默部署, 次第充庭戺②, 锦绣、縠珠钏, 金碧光照屋梁。门外雕鞍骏骑, 起骄嘶声。宗戚压肩视, 或且曰:“乃姊家何似矣?”媪婢共围其妹, 欢笑吃吃。夫人静坐治针黹, 无少异容。
            一日, 母出妹所聘币, 裁为妹服, 忽愠曰:“尔姊勿复望此也!身属布矣!”夫人闻之, 即屏去丝帛, 内外惟布。再数年, 鹅笼益落魄。夫人妹已结鸳鸯枕, 大鼓吹, 簇凤舆出阁去。夫人静坐治针黹, 无少异容。
            壬子秋, 鹅笼岁二十四, 举于乡。夫人母谓已出意外, 即鹅笼亦急告娶, 夫人谓母曰:“总迟矣。”于是鹅笼愧而赴京。中两榜, 俱第一人, 名哄天下。南京兆闻状元贫, 移公帑金代行聘, 官吏奔走执事, 宗戚媪婢间, 视妹时加甚。夫人仍静坐治针黹, 无少异容。
        已而鹅笼奉特恩赐归, 以命服娶。抚、按使者已下及郡守, 俱集驿庭候, 鹅笼亲迎。自毗陵抵鹅笼家, 绛纱并两岸数十里, 县令角带③出郊, 伏道左。女子显荣, 闻见未之有也。
            十年为相, 夫人常以礼规放佚, 故鹅笼当时犹用寡过闻。壬申, 夫人卒于京�。⒋图勒咂�, 遣官护丧归, 敕有司营葬。绋引④日, 公卿勋贵, 尊幄鳞次, 东郊如云。水陆南经二十余里, 几筵相接。卒时语鹅笼曰:“地高坠重, 公可休矣!妾不自知何故, 以今日死为幸。”阅岁, 鹅笼予告回里。久之, 复夤缘再相, 纵淫恣乱政, 赐死。
            赞曰:予至燕, 闻鹅笼小帽青衫死古庙中, 刑部锦衣诸官钥门复命去。尸挂三日, 旨下始殓, 牛车载柳棺出郭, 无一视者。鹅笼再相如此, 知夫人卒时所言固已窥其微也。呜呼!夫夫之得罪于国也, 固先得罪于妇矣。
        【注】①鹅笼:据《续齐谐》记载, 宜兴人许彦遇一书生脚痛, 书生要求坐进许彦的鹅笼里, 许彦让书生入笼, 负之不觉重。周延儒, 字玉绳, 江苏宜兴人, 崇祯时先后两次任首辅, 后削职安置正阳门外古庙, 赐自尽。这里鹅笼喻宜兴书生, 借指周延儒。②戺:台阶两旁所砌的斜石。③角带:发饰为角, 衣饰为带, 此指盛装。④绋引:牵引灵车的绳索, 此指灵柩启程。

        译文:

        鹅笼夫人, 是毗陵县某户人家的女儿。(鹅笼夫人)小的时候, 父亲知道女儿(将来)一定会显贵, (就)慎重地选择女婿, (当)得到鹅笼(所写)的文章(时), 马上把他定为女婿。(鹅笼夫人的)母亲问:“家庭情况怎么样?”(鹅笼夫人的父亲)回答:“我把他的文章看成他的家业。”鹅笼的家境果然十分贫穷, 几年还不能施行一礼。

            (鹅笼夫人的)妹妹被许配给了某户人家, 这户人家很富有, 很快就送来了彩礼。头戴高帽系丝带的僮仆将近百人, (装聘礼的)筐篚连绵一里路左右。媒人插花挂彩, 静静地布置, 转眼间(将聘礼等物)摆满了庭院里的台阶。丝织品、縠纱、珠子串成的手镯, 金碧辉煌并照亮了整个屋子。门外的骏马佩着雕饰的马鞍, 骄傲地长声嘶鸣。亲朋好友压肩围观, 有人问:“你的姐姐家也像这样吗?”家里的女佣们都围着她的妹妹, 发出吃吃的笑声。鹅笼夫人平静地坐在那里做针线活, 一点也不为之动容。

            一天, (鹅笼夫人的)母亲拿出妹妹的聘礼, 为(她的)妹妹裁制衣服, 忽然生气地说:“你的姐姐不要再指望这些了!(这辈子)只能穿布衣了!”鹅笼夫人听后, 马上脱去丝织衣服, 里里外外只穿布衣。又过了几年, 鹅笼更加不得志。鹅笼夫人的妹妹已结鸳鸯之好, (出阁那天)锣鼓喧天, (被人)簇拥着乘坐扎成凤凰的轿子而离开家。鹅笼夫人平静地坐在那里做针线活, 一点也不为之动容。

            壬子年秋季, 鹅笼二十四岁, 在乡试中中了举人。鹅笼夫人的母亲说(这)太出乎意料了, 就是鹅笼也急忙请求马上婚娶。鹅笼夫人对(她的)母亲说:“反正已经迟了。”于是这样鹅笼愧疚地赴京应考。会试、殿试两榜都考取了第一名, 名闻天下。南京的京兆尹听说状元家境贫穷, 动用公款替他送了聘礼, (大小)官吏都来帮忙效力, 亲朋好友及女佣们比围观她妹妹(接受彩礼)时的劲头还足。而鹅笼夫人仍然平静地坐在那里做针线活, 一点也不为之动容。

            不久鹅笼奉皇帝特别恩赐回家娶妻。巡抚、巡按御史以下的官员以及地方的郡守, 都聚集到驿站的庭院等候, 鹅笼亲自迎娶新娘。从毗陵县到鹅笼家, 沿河两岸(铺设的)绛纱连绵几十里, 县官穿着盛装来到城外, 趴在道路的东面(迎接)。一个女人(如此)显贵荣华, 看见听说过的从来没有达到这件事(的程度)!

            (鹅笼)担任宰相十年, 鹅笼夫人经常用礼仪规劝(他)放纵骄逸的行为, 所以鹅笼当时仍因为少有过失而闻名。壬申年, 鹅笼夫人在京城的府第去世, 朝廷赏赐七天坐禅拜佛祭祖的礼仪, (并)派官吏护送灵柩回乡, 命令官吏料理丧事。灵柩起程之日, 有很多公卿勋贵(前来), 举行祭奠的帷帐鳞次栉比, 像云一样聚集在京城东郊。水路陆路向南有二十多里, 祭祀的筵席接连不断。(鹅笼夫人)死时对鹅笼说:“站的地势越高, 摔得越重, 你现在可以退下来了!我不知道是什么缘故, 把今天的死当成(一种)幸运。”一年后, 鹅笼请假回到故里。过了几年, 又攀附权贵当上了宰相, 因纵欲专权扰乱朝政, 被皇帝赐死。

            评论说:我到京城, 听说鹅笼头戴小帽身穿青衫死在古庙里, 刑部锦衣卫众多官吏锁上门汇报去了。尸体悬挂了三天, 圣旨下达后才开始入殓, 牛车拉着柳木薄棺出城, 没有一个人来观看。鹅笼第二次任宰相时到了如此地步, (我们)就可以明了鹅笼夫人死的时候说的话, (她)一定已经看出了鹅笼的细微变化。唉!一个人对不起(他的)国家, 肯定先前就对不起(他的)夫人了。



        相关练习:周容《鹅笼夫人传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        周容《芋老人传》《望洋兴叹》
        《宋史·赵普传》《乐民之乐, 忧民之忧》
        《论语》六则翻译陆游《钗头凤》
        狄金森《在篱笆那边》英语《观刈麦》
        《周处》《简·爱》精彩对白
        《伐檀》诗经《无衣》
        《静女》《蜀相》
        《隆中对》各个版本的原文《自述苦学》
        白居易《卖炭翁》《垓下之围》
        《魏晋士人轶事四则》《王六郎》
        《国殇》对话古典:说“孝”
        《为政以德》《待贾而沽》
        古文《德者三则》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具