文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《蹇叔哭师》原文及翻译
        左传
        原文:

           杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管, 若潜师以来, 国可得也。”穆公访诸蹇叔, 蹇叔曰:“劳师以袭远, 非所闻也。师劳力竭, 远主备之, 无乃不可乎?师之所为, 郑必知之;勤而无所, 必有悖心。且行千里, 其谁不知?”公辞焉。召孟明、西乞、白乙, 使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:“孟子, 吾见师之出而不见其入也!”公使谓之日:“尔何知?中寿, 尔墓之木拱矣。”

            蹇叔之子与师, 哭而送之, 曰:“晋人御师必于殽, 殽有二陵焉:其南陵, 夏后皋之墓也;其北陵, 文王之所辟风雨也。必死是间, 余收尔骨焉。”秦师遂东。

        译文:
           秦国大夫杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人派我掌管他们国都北门的钥匙, 如果暗中领兵前来, 郑国就可以到手了。”秦穆公以此事询问蹇叔, 蹇叔说:“劳动军队去袭击远方的国家, 没有听说过。军队疲劳, 力量耗�。斗降闹魅硕源艘延蟹辣�, 恐怕不行吧?军队的行动, 郑国一定知道;军队劳累而无所得, 必然有背叛之心。而且行军千里, 谁会不知道?”秦穆公拒绝了蹇叔的忠告。于是召集孟明视、西乞术、白乙丙三员将领, 命令他们从东门外出兵。蹇叔哭送他们, 说:“孟子, 我看到军队出发而看不到他们回来了�。 蹦鹿扇硕运�:“你知道什么?假使你只活到中等岁数, 你坟上的树已经合抱了!”

           蹇叔的儿子参加了军队, 蹇叔哭着送他, 说:“晋国人一定在殽山抵御我军, 觳山有两座山陵:它南边的山陵, 是夏代帝王皋的陵墓;它北面的山陵, 是文王当年躲避风雨的地方。你一定要死在这两山之间, 我来收你的尸骨吧。”秦军于是向东进发。


        相关文言文
        《郑伯克段于鄢》《烛之武退秦师》
        《曹刿论战》《晋侯赏从亡者》
        《周郑交质》《石碏谏宠州吁》
        《臧僖伯谏观鱼》《郑庄公戒饬守臣》
        《臧哀伯谏纳郜鼎》《季梁谏追楚师》
        《齐桓公伐楚盟屈完》《宫之奇谏假道》
        《齐桓公下拜受胙》《子鱼论战》
        《寺人披见文公》左传《展喜犒师》
        《郑子家告赵宣子》《王孙满对楚子》
        《齐国佐不辱命》《楚归晋知罃》
        《吕相绝秦》《驹支不屈于晋》
        《祁奚请免叔向》《子产告范宣子轻币》原文和译文
        诗经《采薇》全文翻译袁宏道《虎丘记》
        《登快阁》简析《小石潭记》
        《狼》《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注
        《秋声赋》《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译
        《郑伯克段于鄢》《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)
        柳宗元《段太尉逸事状》《列子》二则之杨布打狗翻译
        误用频率较高的成语常见的成语解释
        常用成语易错字正确解释 王安石《书湖阴先生壁》
        《齐桓晋文之事》参考翻译《琵琶行》诗体翻译
        《干将莫邪》《师说》参考翻译
        《庄暴见孟子》参考翻译《郑人买履》及注释
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具