小古文《舜耕历山》原文及翻译
|
| 小古文 原文: 舜耕历山, 历山之人皆让畔;渔雷泽, 雷泽之人皆让居;陶河滨, 河滨器皆不苦窳。一年而所居成聚, 二年成邑, 三年成都。尧乃赐舜衣, 与琴, 为筑仓廪, 予牛羊。 注释: 干:盾牌(风神盾)舜:是中国上古三皇五帝中的五帝之一 渔雷泽:在雷泽捕鱼。 陶河滨:在黄河边制作陶器。 窳 yǔ:粗劣, 坏。 仓廪:储藏米谷之所; 译文: 尧舜在历山耕种, 历山的人都让他在河畔耕种, 在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居�。诤颖踔铺�, 在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来, 两年后成了一个小镇, 三年后就成了一个都市。尧于是赐给舜一套细葛布衣服, 给他一张琴, 为他建造仓库, 还赐给他�:脱�。
|
|