文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《子罕说宝》原文及翻译
        左传
        原文: 
        宋人或得玉, 献诸②子罕。子罕弗③受。献玉者曰:“以示玉人, 玉人(指鉴别玉器的人)以为宝也, 故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为④宝, 尔以玉为宝。若⑤以与我, 皆丧宝也, 不若人有其宝⑥。”稽首而告曰:“小人怀璧, 不可以越乡, 纳此以请死也”。  
        子罕置诸其里, 使玉人为之攻之。富而后使复其所。   
        ——选自《左传·襄公十五年》  
        注释】:  
        ①子罕:人名, 春秋时官员, 宋国国相。② 诸:给。③ 弗:勿、不 , 在这里作“不”解。④以……为:把……看作。⑤若:假如。⑥人有其宝:各人保有自己的宝物。

        译文:

          宋国有人得到一块美玉, (把它)献给子罕。子罕不接受。献美玉的人说:“(我)把玉给雕琢玉器的人看, 那人认为是宝物, 所以我才敢进献。”子罕说:“我把不贪看作是宝物, 你的宝物是美玉;如果你把玉给我, 我们两人就都失去了各自的宝物, 不如各自保管自己(眼中)的宝物。”献玉的人跪拜于地, 告诉子罕说:“小人带着玉璧, 不能安全地走过乡里, 把玉石送给您, 我就能在回家的路上免遭杀身之祸。” 于是, 子罕把这个人安置在自己的乡里, 请一位玉工替他雕琢玉石, 卖出去后, 把钱交给献玉的人, 让他富有后才让他返回家乡。

        相关练习:《子罕说宝》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《郑伯克段于鄢》《烛之武退秦师》
        《曹刿论战》《晋侯赏从亡者》
        《周郑交质》《石碏谏宠州吁》
        《臧僖伯谏观鱼》《郑庄公戒饬守臣》
        《臧哀伯谏纳郜鼎》《季梁谏追楚师》
        《齐桓公伐楚盟屈完》《宫之奇谏假道》
        《齐桓公下拜受胙》《子鱼论战》
        《寺人披见文公》左传《展喜犒师》
        《蹇叔哭师》《郑子家告赵宣子》
        《王孙满对楚子》《齐国佐不辱命》
        《楚归晋知罃》《吕相绝秦》
        《驹支不屈于晋》《祁奚请免叔向》
        《郢书燕说》揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读
        柳宗元《答韦中立论师道书》《唐雎不辱使命》
        《三峡》文句品析《与朱元思书》文句品析
        《观巴黎油画记》导读谢灵运《登池上楼》简析
        《答谢中书书》《核舟记》
        《鸿门宴》吴均《与朱元思书》
        屈原《橘颂》《阿房宫赋》
        《廉颇蔺相如列传》《五人墓碑记》
        《报任安书》《蜀道难》
        《秦晋崤之战》《赵普》
        《指南录后序》《百丈山记》
        《张中丞传》后叙·《与元微之书》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具